Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die in het genot is van uitkeringen
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Niet-samenloop van uitkeringen
Non-cumulatie van uitkeringen
Rechthebbende op uitkeringen
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Voorkoming van samenloop van uitkeringen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "uitkeringen een verschillende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


degene die in het genot is van uitkeringen | rechthebbende op uitkeringen

bénéficiaire de prestations


niet-samenloop van uitkeringen | non-cumulatie van uitkeringen

non-cumul de prestations


non-cumulatie van uitkeringen | voorkoming van samenloop van uitkeringen

non-cumul de prestations


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hieromtrent stelt het Brussels Armoederapport 1997 : « De alleenstaande vrouwen met kinderlast die aangewezen zijn op onzeker werk of sociale uitkeringen, cumuleren verschillende factoren van sociale uitsluiting in een maatschappij waar het dubbel inkomen het referentie-inkomen is geworden.

À cet égard, il précisait les choses comme suit : « Les femmes isolées avec enfants à charge vivant d'un travail précaire ou d'allocations sociales cumulent plusieurs facteurs d'exclusion sociale dans une société où le double revenu est devenu le revenu de référence.


De Belgische wet van 10 mei 2007 bepaalt dat er vanaf 21 december 2007 inzake premies en uitkeringen geen verschillende behandeling van mannen en vrouwen meer mogelijk is op basis van actuariële genderspecifieke factoren.

La loi belge du 10 mai 2007 dispose qu'à partir du 21 décembre 2007, il ne sera plus possible de faire des distinctions de traitement en primes ou en prestations entre les hommes et les femmes sur la base de facteurs actuariels sexospécifiques.


De Belgische wet van 10 mei 2007 bepaalt dat er vanaf 21 december 2007 inzake premies en uitkeringen geen verschillende behandeling van mannen en vrouwen meer mogelijk is op basis van actuariële genderspecifieke factoren.

La loi belge du 10 mai 2007 dispose qu'à partir du 21 décembre 2007, il ne sera plus possible de faire des distinctions de traitement en primes ou en prestations entre les hommes et les femmes sur la base de facteurs actuariels sexospécifiques.


«Het verdeelt over de regelingen van de werknemers en van de zelfstandigen, over de tak geneeskundige verzorging en de tak uitkeringen, de verschillende in artikel 191 bedoelde inkomsten die respectievelijk voor hen zijn bestemd en heft op het totale bedrag van de in dit artikel in aanmerking genomen inkomsten van elke regeling en van elke tak, het bedrag van zijn administratiekosten opgenomen in het in artikel 12, 4·, bedoelde begrotingsdocument, in verhouding tot de in artikel 191 bedoelde inkomsten die het voorafgaande jaar aan elke regeling en elke tak zijn toegekend».

«Il répartit entre les régimes des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants, entre le secteur des soins de santé et le secteur des indemnités, les diverses ressources visées à l’article 191 qui leur sont respectivement destinées et il prélève sur le montant total des ressources, prises en compte au présent article, de chaque régime et de chaque secteur, le montant de ses frais d’administration prévu au document budgétaire visé à l’article 12, 4·, au prorata des ressources, visées à l’article 191, attribuées l’année antérieure à chaque régime et secteur».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Zijn er gevallen bekend waarbij een vluchteling, asielzoeker of immigrant uitkeringen of kinderbijslag ontvangt voor meerdere van zijn vrouwen of meerdere van zijn kinderen verwekt bij verschillende van zijn vrouwen?

3. A-t-on connaissance de cas où un réfugié, un demandeur d'asile ou un immigrant, recevrait des indemnités ou des allocations familiales pour plusieurs de ses femmes ou plusieurs de ses enfants faits avec différentes épouses?


Afdeling 13. - De betrekkingen tussen de verschillende instellingen voor sociale zekerheid Art. 42. Artikel 222 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : "Art. 222. Betrekkingen tussen de verschillende instellingen voor sociale zekerheid Met een sanctie van niveau 1 worden bestraft : 1° de verzekeringsondernemingen, de commissarissen, die : a) hebben nagelaten, op de wijze en binnen de termijnen zoals bepaald door de Koning, de elementen die zijn vermeld in de aangifte van het ongeval en de elementen die betrekking hebben o ...[+++]

Section 13. - Les relations entre les différentes institutions de sécurité sociale Art. 42. L'article 222 du même Code est remplacé par ce qui suit : "Art. 222. Les relations entre les différentes institutions de sécurité sociale Sont punis d'une sanction de niveau 1 : 1° les entreprises d'assurances, les commissaires qui : a) n'ont pas transmis, de la manière et dans les délais fixés par le Roi, les éléments repris dans la déclaration d'accident et les éléments qui se rapportent au règlement de l'accident au Fonds des accidents du travail en application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; b) n'ont pas prévenu le Fonds des accidents du travail dans les trente jours qui suivent la réception de la déclaration d'accide ...[+++]


Het betrof uitkeringen aan 605 verschillende personen die bij 37 bedrijven arbeidsprestaties hadden verricht die door de RSZ niet werden aanvaard als zijnde onderworpen aan de sociale zekerheid.

Il s'agissait d'allocations versées à 605 personnes différentes ayant effectué des prestations de travail auprès de 37 sociétés qui n'avaient pas été admises par l'ONSS comme étant assujetties à la sécurité sociale.


Een vreemdeling kan ingeschreven worden in verschillende Schengenlanden en zo uitkeringen krijgen van die landen.

Un étranger peut s'enregistrer dans différents pays de l'espace Schengen et ainsi percevoir des allocations de ces pays.


Wat betreft de snelheid van uitbetaling van de uitkeringen is het nuttig te preciseren dat de werkorganisatie van de HVW voor de behandeling van de betaaldossiers geen onderscheid maakt tussen de verschillende types.

Pour ce qui concerne la rapidité de paiement des allocations, il est utile de préciser que l'organisation de travail de la CAPAC ne prévoit pas de distinction dans le traitement des dossiers de paiement selon leur type.


Ook de cumulatieregeling die van toepassing is met betrekking tot deze twee uitkeringen is verschillend, Een evaluatie van die cumulatieregelingen kan echter niet los beschouwd worden van het recht op de uitkeringen en de bedragen ervan.

Le régime de cumul qui est applicable en ce qui concerne ces deux avantages est aussi différent. Une évaluation de ces régimes de cumul ne peut être dissociée du droit à ces avantages et de leur montant.


w