Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staat die het verzoek indient
De uitkeringsaanvraag richten tot de kas
Klagende partij
Klager
Partij die de klacht indient

Traduction de «uitkeringsaanvraag indient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitkeringsaanvraag richten tot de kas

adresser la demande d'allocation à la caisse




klagende partij | klager | partij die de klacht indient

partie réclamante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aangifte moet voorafgaandelijk op het werkloosheidsbureau toekomen of moet toekomen binnen de termijn bepaald krachtens artikel 138, eerste lid, 4°, indien de werkloze de aangifte indient ter gelegenheid van een uitkeringsaanvraag.

La déclaration doit parvenir au bureau du chômage préalablement ou dans le délai fixé en vertu de l'article 138, alinéa 1, 4°, si le chômeur introduit la déclaration à l'occasion d'une demande d'allocations.


3° hetzij de werkloze een uitkeringsaanvraag indient na een onderbreking van zijn uitkeringen gedurende ten minste vier weken, ten gevolge van een werkhervatting als loontrekkende of een vergoede periode van arbeidsongeschiktheid.

3° soit le chômeur introduit une demande d'allocations après une interruption de son indemnisation pendant quatre semaines au moins à cause d'une reprise de travail comme salarié ou d'une période d'incapacité de travail indemnisée.


De RVA onderzoekt tegen eind oktober 2013 de haalbaarheid van een elektronische uitkeringsaanvraag die de werkloze opmaakt en via zijn uitbetalingsinstelling bij de RVA indient.

L'ONEM examine pour fin octobre 2013 la faisabilité d'une demande d'allocations électronique que le chômeur rédigerait et introduirait à l'ONEM via son organisme de paiement.


« Deze berekeningsbasis wordt evenwel herzien wanneer de werknemer een nieuwe uitkeringsaanvraag indient ten minste 24 maanden na zijn recentste uitkeringsdag als volledig werkloze, op voorwaarde dat er in deze periode een loon is dat in toepassing van de regelen bepaald krachtens artikel 119, 1°, in aanmerking kan worden genomen als berekeningsbasis».

« Toutefois, cette base de calcul est revue lorsque le travailleur introduit une nouvelle demande d'allocations au moins 24 mois après sa plus récente journée indemnisée comme chômeur complet à condition qu'il ait, dans cette période, une rémunération qui, en application des règles définies en vertu de l'article 119, 1° peut être prise en considération comme base de calcul».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° ofwel een uitkeringsaanvraag indient na een onderbreking van zijn uitkeringen gedurende ten minste vier weken, ten gevolge van een werkhervatting als loontrekkende of een vergoede periode van arbeidsongeschiktheid.

2° soit a introduit une demande d'allocations après une interruption de son indemnisation pendant quatre semaines au moins suite à une reprise de travail comme salarié ou une période d'incapacité de travail indemnisée.


" § 3 bis. Wordt voor de toepassing van § 2bis evenwel niet beschouwd als een deeltijdse werknemer die, in toepassing van artikel 133, § 1, eerste lid, 3°, a), de inkomensgarantie-uitkering aanvraagt na 30 juni 2005, en kan dus een inkomensgarantie-uitkering ontvangen overeenkomstig artikel 131bis, § 2 of § 2ter, de werknemer die na deze datum een uitkeringsaanvraag indient in toepassing van de voormelde bepaling en gelijktijdig voldoet aan de navermelde voorwaarden :

" § 3 bis. Pour l'application du § 2bis n'est toutefois pas considéré comme un travailleur à temps partiel qui, en application de l'article 133, § 1, alinéa premier, 3°, a), demande l'allocation de garantie de revenus après le 30 juin 2005, et peut donc percevoir une allocation de garantie de revenus conformément à l'article 131bis, § 2 ou § 2ter, le travailleur qui, après cette date, introduit une demande d'allocations en application de la disposition précitée et qui satisfait simultanément aux conditions suivantes :


2° ofwel een uitkeringsaanvraag indient na een onderbreking van zijn uitkeringen gedurende ten minste vier weken, ten gevolge van een werkhervatting als loontrekkende of een vergoede periode van arbeidsongeschiktheid.

2° soit introduit une demande d'allocations après une interruption de son indemnisation pendant quatre semaines au moins à cause d'une reprise de travail comme salarié ou d'une période d'incapacité de travail indemnisée.


Bovendien wordt deze periode van twaalf maanden telkens verlengd met een nieuwe periode van twaalf maanden wanneer de werkloze een uitkeringsaanvraag indient en bewijst dat hij nog steeds voldoet aan de voorwaarden die hierboven bepaald zijn.

De plus, cette période de douze mois est chaque fois prolongée d'une nouvelle période de douze mois si le chômeur introduit une demande d'allocations de chômage et établit qu'il satisfait encore aux conditions visées ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitkeringsaanvraag indient' ->

Date index: 2022-07-13
w