Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitkijk houden door te kijken
Uitkijk houden door te luisteren

Vertaling van "uitkijk houden door te kijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitkijk houden door te kijken

assurer une veille visuelle


uitkijk houden door te luisteren

assurer une veille auditive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal het kort houden: als we kijken naar het beleid dat op het moment wordt gevoerd, dan komt dat grofweg neer op 80 procent snijden in de uitgaven en 20 procent nieuwe inkomsten, en dan ben ik nog royaal als ik het zo zeg.

– Madame la Présidente, je vais être bref: si l’on regarde les politiques qui sont menées aujourd’hui, c’est grosso modo 80 % de coupe dans les dépenses et 20 % de nouvelles recettes, et je crois que je suis encore généreux en disant cela.


32. doet een beroep op de in het voorjaar te houden Raad te kijken naar de niet-benutte vastleggingskredieten onder de rubrieken 1 en 2 en maatregelen te nemen om voor de volledige uitvoering van de structuur- en cohesiefondsen te zorgen; vraagt in dit verband om een verhoging van het niveau van de communautaire financiering en om het loslaten van de n+2 en n+3-regel in deze fondsen;

32. demande au Conseil de printemps d'évaluer les engagements non dépensés aux rubriques 1 et 2 et d'adopter des mesures pour veiller à la mise en œuvre intégrale des fonds structurels et de cohésion; demande à cet égard une augmentation du niveau de financement communautaire et l'abandon de la règle n+2 et n+3 appliquée à ces fonds;


De Commissie heeft aangekondigd in 2008 de communautaire regelgeving tegen het licht te zullen houden en te kijken wat al deze verschillende stukken regelgeving doen met het vraagstuk van ongelijke beloning en tevens de nodige wijzigingen voor te zullen stellen.

La Commission a annoncé qu’en 2008 elle procèderait à une évaluation des lois communautaires du point de vue de leurs implications en matière d’écart de rémunération et qu’elle proposerait les amendements nécessaires.


De Commissie zal met de marktaandelen van de begunstigde, maar ook met de marktaandelen van zijn concurrenten en andere relevante factoren, zoals bijvoorbeeld de marktstructuur, rekening houden door te kijken naar de concentratie op de markt, mogelijke toegangsbelemmeringen (47), kopersmacht (48) en drempels voor groei op de markt of voor het verlaten van de markt.

La Commission prendra en considération les parts de marché du bénéficiaire ainsi que les parts de ses concurrents et d’autres facteurs, notamment la structure du marché, en examinant la concentration sur celui-ci, les barrières éventuelles à l’entrée (47), la puissance d’achat (48) et les barrières à l'expansion ou à la sortie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil niet te veel instrumenten creëren, maar het is duidelijk dat we bij de voorbereiding van de Small Business Act alle bestaande instrumenten tegen het licht moeten houden om te kijken of ze geschikt zijn of niet en om te besluiten of we ze in deze context kunnen verbeteren of niet.

J’hésite à créer trop d’instruments, mais il est évident que dans le cadre de la préparation de la loi sur les petites entreprises, nous devons examiner tous ceux qui existent déjà, qu’ils soient adéquats ou pas, et décider de les améliorer ou pas selon le contexte.


De kapiteins houden, voor zover mogelijk, de bemanningsleden tijdens de duisternis weg van de buitendekruimten, maar zorgen er tevens voor dat zij hun verplichting naleven om te allen tijde een volledige uitkijk te behouden.

Dans la mesure du possible, les capitaines devraient éviter que les membres d’équipage se trouvent dans les espaces de pont extérieurs pendant les périodes d’obscurité, sans toutefois déroger à leur obligation de maintenir à tout moment une veille complète et appropriée.


vindt dat Eurostat rekening dient te houden met de voorstellen in de onderhavige Mededeling, waarbij het echter ook zou moeten kijken naar regionale statistische gegevens over bredere aspecten als levenskwaliteit, duurzaamheid en verdeling van inkomen en welvaart;

estime qu'Eurostat doit tenir compte des propositions de cette communication et devrait inclure les statistiques régionales dans les données plus larges concernant la qualité de vie, la durabilité et la répartition des revenus et du patrimoine;


Bovendien zal de Commissie kijken of er een geschikt mechanisme voorhanden is dat ervoor zorgt dat, mochten de inkomsten uit de levering van openbare diensten gedurende de looptijd van het openbaredienstcontract hoger uitvallen dan verwacht, de exploitant een buitensporige compensatie die uitgaat boven de werkelijke nettokosten, een redelijke winstmarge en eventuele beloningen uit efficiëntiewinsten zoals bepaald in het contract, niet mag houden.

Elle examine en outre si un mécanisme adéquat est en place pour garantir, dans l’hypothèse où les recettes provenant de la prestation de services publics sont plus élevées que prévu sur toute la durée du contrat de service public, que l’opérateur n'est pas autorisé à conserver une quelconque compensation excédentaire au-delà des coûts nets réels, d'une marge bénéficiaire raisonnable et de toute contrepartie pour des gains d’efficacité prévus au contrat.


Het is belangrijk om deze aspecten juist nu te bekijken. Deze scholen zijn immers zo’n vijftig jaar geleden opgericht, en hoewel er van tijd tot tijd wel eens naar de gang van zaken is gekeken, is er in al die tijd in wezen heel weinig veranderd. Nu hebben wij dus een gelegenheid om deze scholen eens goed tegen het licht te houden en te kijken naar de manier waarop zij worden beheerd, bestuurd en gefinancierd, en ook naar het leerplan, om vervolgens aanbevelingen te doen voor ...[+++]

Nous avons donc aujourd’hui l’opportunité de nous pencher sur ces écoles, leur mode de gestion, leur gouvernance, leur financement et leurs programmes, et de soumettre des recommandations afin d’apporter des améliorations.


Bij deze omvangrijke taak komen dezelfde problemen kijken als bij de database over personen die strafbare feiten hebben begaan die verband houden met georganiseerde criminaliteit, die een onderdeel is van de onlangs ontwikkelde EU-strategie ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit.

Il s'agit d'une tâche considérable présentant les mêmes difficultés que celles rencontrées avec la base de données relatives aux personnes ayant commis des délits liés à la criminalité, qui a été incluse dans la récente stratégie de l'Union européenne contre la criminalité organisée [24].




Anderen hebben gezocht naar : uitkijk houden door te kijken     uitkijk houden door te luisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitkijk houden door te kijken' ->

Date index: 2021-07-25
w