Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitleg komen verschaffen » (Néerlandais → Français) :

2. Kunt u het Parlement tijdens de komende weken uitleg komen verschaffen over de noodzakelijke aanpassing van de arbeidstijdreglementering die u wil doorvoeren opdat die militairen in 2016 en 2017 hun verlofdagen structureel en integraal zouden kunnen opnemen?

2. Pouvez-vous, dans les semaines à venir expliquer au Parlement la nécessaire modification à la réglementation du temps de travail que vous désirez introduire pour que ces militaires puissent de façon structurelle en 2016 et 2017 bénéficier pleinement de leurs jours de congé?


Op instructie van de regering in Pretoria heeft de Zuid-Afrikaanse ambassadeur te Brussel uitgebreid uitleg komen verschaffen aan mijn diensten over de gebeurtenissen en de maatregelen die van overheidswege werden genomen om enerzijds deze criminele daden gerechtelijk te vervolgen en anderzijds herhaling ervan in de toekomst te voorkomen.

Sur instruction du régime de Pretoria, l'ambassadeur sud-africain à Bruxelles a fourni des explications détaillées à mes services sur les faits ainsi que sur les poursuites intentées par les autorités et les mesures destinées à éviter que pareils actes se reproduisent à l'avenir.


Daarom stelt hij voor om genoegen te nemen met het engagement van de regering om binnen een redelijke termijn uitleg te komen verschaffen aan de commissie over de toestand in het land.

Il propose donc de se contenter de l'engagement du gouvernement à venir, dans un délai raisonnable, présenter en commission l'évolution de la situation dans le pays.


Op maandag 6 maart 2006 is de Zaakgelastigde van de Filippijnen te Brussel, op haar verzoek bij mijn diensten mondelinge uitleg komen verschaffen over de redenen die hebben geleid tol het uitroepen van de noodtoestand.

Le lundi 6 mars 2006, la Chargée d'affaires des Philippines à Bruxelles, est venue expliquer à mes services — à sa propre demande — pour quelles raisons l'état d'urgence a été proclamé.


21. verzoekt de Commissie de volledige naleving te waarborgen van Verordening (EEG) nr; 95/93 van de Raad betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van "slots" op communautaire vliegvelden en meer sturing en uitleg bij de tekst te verschaffen; dringt in het bijzonder aan op de noodzaak een betere coördinatie en afstemming te waarborgen tussen de toewijzing van slots door de diensten van het beheer van luchtverkeersstromen (ATFM) en de toewijzing van luchthavenslots, effectievere slotcoördinatiecomités en betere coördinatie van vertrek en aankomst, en onderstreept tevens de noodzaak te ...[+++]

21. demande à la Commission de veiller à l'application intégrale du règlement (CEE) n° 95/93 du Conseil fixant des règles communes en ce qui concerne l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports de la Communauté et de fournir plus d'indications et de clarifications sur le texte; insiste notamment sur la nécessité de garantir une meilleure coordination et une meilleure adéquation entre l'attribution des créneaux horaires par les services de gestion du trafic aérien et celle des créneaux horaires des aéroports, des comités de coordination des créneaux horaires plus efficaces et une meilleure coordination des départs et arrivées, ...[+++]


21. verzoekt de Commissie de volledige naleving te waarborgen van Verordening (EEG) nr; 95/93 van de Raad betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van "slots" op communautaire vliegvelden en meer sturing en uitleg bij de tekst te verschaffen; dringt in het bijzonder aan op de noodzaak een betere coördinatie en afstemming te waarborgen tussen de toewijzing van slots door de diensten van het beheer van luchtverkeersstromen (ATFM) en de toewijzing van luchthavenslots, effectievere slotcoördinatiecomités en betere coördinatie van vertrek en aankomst, en onderstreept tevens de noodzaak te ...[+++]

21. demande à la Commission de veiller à l'application intégrale du règlement (CEE) n° 95/93 du Conseil fixant des règles communes en ce qui concerne l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports de la Communauté et de fournir plus d'indications et de clarifications sur le texte; insiste notamment sur la nécessité de garantir une meilleure coordination et une meilleure adéquation entre l'attribution des créneaux horaires par les services de gestion du trafic aérien et celle des créneaux horaires des aéroports, des comités de coordination des créneaux horaires plus efficaces et une meilleure coordination des départs et arrivées, ...[+++]


Hoewel de wetgever een bepaalde doelstelling beoogt - de Ministerraad zal hieromtrent enkel een uitleg a posteriori verschaffen, omdat de parlementaire voorbereiding van 1996-1997 daarover niets vermeldt - dan nog is het kennelijk onredelijk te bepalen dat alle leden van de overheidssector in aanmerking komen voor het beroepsverbod.

Si le législateur poursuit un objectif déterminé - le Conseil des ministres ne fournira qu'une explication a posteriori à ce sujet, puisque les travaux préparatoires de 1996-1997 n'en disent rien -, il est de toute manière manifestement déraisonnable de prévoir que tous les membres du secteur public peuvent entrer en ligne de compte pour l'interdiction professionnelle.


Terwijl de magistratuur zelf had aangeboden de nodige uitleg te komen verschaffen, wezen Kamer en Senaat dat aanbod af met alle gevolgen van dien.

Alors que la magistrature avait spontanément proposé de venir donner des éclaircissements, la Chambre et le Sénat l'ont refusé, avec toutes les conséquences que l'on connaît.


Volgens u was er dus geen sprake van dat de minister uitleg zou komen verschaffen Als wij hem willen horen moeten wij hiernaast, in de Kamer, plaatsnemen en eventueel een fotokopie vragen van de regeringsverklaring.

Dès lors, selon vous, il n'était pas question que le ministre vienne s'expliquer. Si nous voulions l'entendre, nous devions passer à la Chambre d'à côté - c'est le cas de le dire - et éventuellement demander une photocopie de la déclaration gouvernementale.


We betreuren ten zeerste dat de regering niet naar de Senaat wil komen om tekst en uitleg te verschaffen over de politieke toestand en dat de Senaat zich dat zomaar laat welgevallen.

Nous regrettons au plus haut point que le gouvernement ne veuille pas venir au Sénat pour fournir un texte et des explications sur la situation politique et que le Sénat laisse passer cela simplement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitleg komen verschaffen' ->

Date index: 2021-12-20
w