Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitlevering van eigen onderdanen

Traduction de «uitlevering van eigen onderdanen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitlevering van eigen onderdanen

extradition des nationaux


de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt

les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants


Verdrag betreffende de gelijkheid van behandeling van eigen onderdanen en vreemdelingen met betrekking tot de sociale zekerheid

Convention sur l'égalité de traitement (sécurité sociale), 1962
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij moet bedoelde Staat eveneens verzekeren dat volgens de gegevens in zijn bezit de transit niet zou kunnen worden geweigerd op grond van deze Overeenkomst, in het bijzonder van de artikelen 4 en 9 betreffende de niet-uitlevering van eigen onderdanen en niet-uitlevering wegens misdrijven die tot de doodstraf kunnen leiden.

Il doit également lui assurer que d'après les éléments en sa possession, le transit ne pourrait pas être refusé sur base de la présente Convention, principalement sur base des articles 4 et 9, relatifs à la non-extradition des nationaux et à la non-extradition pour infractions susceptibles d'entraîner la peine de mort.


De Belgische wet van 15 maart 1874 voorziet niet in de uitlevering van eigen onderdanen.

La Belgique, dans sa loi du 15 mars 1874, n'envisage pas l'extradition de ses nationaux.


De Belgische wet van 15 maart 1874 voorziet niet in de uitlevering van eigen onderdanen.

La Belgique, dans sa loi du 15 mars 1874, n'envisage pas l'extradition de ses nationaux.


Wat is in dat verband bijvoorbeeld haar standpunt aangaande de uitlevering van eigen onderdanen aan andere Lid-Staten van de Europese Unie ?

Quelle est à cet égard sa position au sujet de l'extradition de nos ressortissants vers d'autres États membres de l'Union européenne ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat is in dat verband bijvoorbeeld het standpunt aangaande de uitlevering van eigen onderdanen aan andere Lid-Staten van de Europese Unie ?

Quelle est à cet égard la position au sujet de l'extradition des ressortissants vers d'autres États membres de l'Union européenne ?


De vrijheid van vestiging omvat, behoudens de bepalingen van het hoofdstuk betreffende het kapitaal, de toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst en de uitoefening daarvan alsmede de oprichting en het beheer van ondernemingen, en met name van vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 54, overeenkomstig de bepalingen welke door de wetgeving van het land van vestiging voor de eigen onderdanen zijn vastgesteld ».

La liberté d'établissement comporte l'accès aux activités non salariées et leur exercice, ainsi que la constitution et la gestion d'entreprises, et notamment de sociétés au sens de l'article 54, deuxième alinéa, dans les conditions définies par la législation du pays d'établissement pour ses propres ressortissants, sous réserve des dispositions du chapitre relatif aux capitaux ».


Rekening houdend met die elementen en met de financiële kosten van de indexering van de pensioenrenten, is het niet zonder redelijke verantwoording ten aanzien van de doelstellingen van de wet van 17 juli 1963 om het voordeel daarvan uitsluitend te hebben voorbehouden aan de eigen onderdanen of aan onderdanen van landen waarmee een wederkerigheidsakkoord is gesloten.

Enfin, en considération de ces éléments et compte tenu du coût financier que représente l'indexation des rentes de pension, il n'est pas dénué de justification raisonnable au regard des objectifs de la loi du 17 juillet 1963 d'en avoir réservé le bénéfice aux seuls nationaux ou aux ressortissants de pays avec lesquels a été conclu un accord de réciprocité.


Onverminderd de bepalingen van het hoofdstuk betreffende het recht van vestiging, kan degene die de diensten verricht, daartoe zijn werkzaamheden tijdelijk uitoefenen in de lidstaat waar de dienst wordt verricht, onder dezelfde voorwaarden als die welke die staat aan zijn eigen onderdanen oplegt ».

Sans préjudice des dispositions du chapitre relatif au droit d'établissement, le prestataire peut, pour l'exécution de sa prestation, exercer, à titre temporaire, son activité dans l'Etat membre où la prestation est fournie, dans les mêmes conditions que celles que cet Etat impose à ses propres ressortissants ».


Artikel 20 België is niet verplicht de in dit Akkoord vastgelegde voordelen, voorrechten en immuniteiten, behalve die waarin artikel 17.1 a) voorziet, aan eigen onderdanen of vaste ingezetenen toe te kennen.

Article 20 La Belgique n'est pas tenue d'accorder à ses propres ressortissants ou résidents permanents les avantages, privilèges et immunités, à l'exception de ceux mentionnés à l'article 17.1 a) du présent Accord.


Ze worden hierbij aangesproken op hun engagement om overeenkomstig artikel 13 van het Cotonou-verdrag hun eigen onderdanen terug te nemen.

A cette occasion, ces derniers sont invités à respecter leur engagement de reprendre leurs propres ressortissants, conformément à l'article 13 de l'Accord de Cotonou.




D'autres ont cherché : uitlevering van eigen onderdanen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitlevering van eigen onderdanen' ->

Date index: 2022-09-14
w