Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als rechtspersoon erkennen
Deel doen uitmaken van
Deel uitmaken
Een uitvoerbare titel uitmaken
Frontalekwabsyndroom
Incorporeren
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Neventerm
Opname
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Postleukotomiesyndroom
Rechtspersoonlijkheid verlenen
Sensitieve betrekkingswaan
Toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief
Verwerken

Traduction de «uitmaken of hiervoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een uitvoerbare titel uitmaken

former titre exécutoire


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à condition qu'il ne s'agisse pas d'hallucinations typique ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken

constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation


toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

bien à venir faisant partie de l'actif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van de hiervoor aangehaalde artikels moet het principe « non bis in idem », zoals de Raad van State in het advies 56.739/1/3 van 24 oktober 2014 stelt, enkel begrepen worden in de zin dat alle materies die al het voorwerp uitmaken van een federale belasting uitgesloten zijn van de fiscale bevoegdheid van de gewesten.

À la lumière des articles précités, le principe « non bis in idem »doit dès lors se comprendre uniquement dans le sens où toutes les matières qui ont déjà fait l’objet d’une imposition fédérale sont exclus de la compétence fiscale des Régions, ainsi que l’a mentionné le Conseil d’État dans l’avis 56.739/1/3 du 24 octobre 2014.


Sinds 2013 lijkt deze ratio te verbeteren, vooral door de stijging van de niet-gerealiseerde meerwaarden van obligaties die er deel van uitmaken (in de mate de Nationale Bank van België, in haar hoedanigheid van toezichthouder, hiervoor goedkeuring verleent).

Depuis 2013, ce ratio semble s'améliorer, surtout grâce à l'augmentation des plus-values non réalisées des obligations qui en font partie (dans la mesure où la Banque nationale de Belgique donne son approbation à cet effet, en sa qualité d'autorité de contrôle).


Er blijven nog 192 plaatsen over die deel uitmaken van zeer problematische moeilijkheden, daarnaast zijn er nog 22 andere plaatsen voorgesteld, maar hiervoor is er geen enkel teken dat er hierover de komende maanden een akkoord zal gevonden worden.

Il reste encore 192 endroits faisant l'objet de difficultés très problématiques, et 22 autres endroits ont été proposés mais pour lesquels aucun signe ne laisse présager un accord dans les prochains mois.


Niettegenstaande het bestaan van de hiervoor vernoemde wettelijke en reglementaire context, gebeurt het vaak dat de consument verwarde en/of misleidende verkoopaanbiedingen ontvangt, waarvan voorafgaande kosteloze proefaanbiedingen, gezamenlijke kostenloze deelnemingen aan wedstrijden en/of loterijen, aankondigingen die de hoop of de zekerheid opwekken een product, een dienst of enig voordeel te hebben gewonnen of te kunnen winnen door de werking van het toeval (sweepstake) deel uitmaken.

Nonobstant le cadre légal et réglementaire rappelé ci-avant, il n'est pas rare que le consommateur reçoive des offres en vente confuses et/ou trompeuses, incluant des essais préalables gratuits, des participations conjointes à des concours et/ou loteries, des annonces éveillant la certitude ou l'espoir d'avoir gagné ou de pouvoir gagner un produit, un service ou un avantage quelconque par l'effet du hasard (sweepstake).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter invulling van de verplichting van administratieve samenwerking moeten de entiteiten tenslotte de overheden aanduiden die deel zullen uitmaken van het IMI (Internal Market Information System) – netwerk. Dit systeem werd door de diensten van de Europese Commissie specifiek hiervoor uitgebouwd.

- sont en cours de construction. Enfin, pour remplir l’obligation de coopération administrative, les entités doivent désigner les autorités devant participer au réseau IMI (Internal Market Information System) créé à cet effet par les services de la Commission européenne.


De internationale gemeenschap steunt de IC/GLR omdat Afrika hiermee de kans krijgt eigen verantwoordelijkheid op te nemen bij het zoeken naar oplossingen voor de conflicten in Centraal Afrika; een bewijs hiervoor is de oprichting van een “Group of Friends of the Great Lakes region” waarvan de meest betrokken landen deel uitmaken en die tot voor kort onder het voorzitterschap stond van de Speciale Gezant van de EU voor de regio van de Grote Meren en Canada.

La Communauté Internationale soutient la CIRGL en tant qu’appropriation africaine de la recherche des solutions pour les conflits en Afrique centrale; en témoigne notamment la constitution d'un groupe « Amis de la CIRGL W, réunissant les pays les plus intéressés, jusqu'à il y a peu sous présidence de l'Envoyé Spécial de l'UE pour les Grands Lacs et du Canada.


De akten die geen deel uitmaken van de instellingsfinanciering van de oudereninstelling en die momenteel worden vergoed via de nomenclatuur, zullen ook na de zesde staatshervorming worden betaald door de federale overheid, met name door het RIZIV. Aangezien kinesitherapieverstrekkingen in een ROB worden vergoed via de nomenclatuur, zal de federale overheid hiervoor blijven instaan.

Les actes qui ne relèvent pas du financement des institutions pour personnes ágées et qui sont actuellement rémunérés sur la base de la nomenclature, seront aussi payés par l'autorité fédérale, en l'occurrence par l'INAMI, après la sixième réforme de l'État. Étant donné que les prestations de kinésithérapie effectuées dans une maison de repos pour personnes ágées sont rémunérées sur la base de la nomenclature, l'autorité fédérale restera compétente en la matière.


23. vraagt dat de Commissie artikel 174 van het VWEU daadwerkelijk ten uitvoer legt aan de hand van een strategisch plan dat tot doel heeft de structurele handicaps van eilanden te ondervangen en de nodige voorwaarden voor economische groei en effectieve sociale en territoriale cohesie te garanderen; benadrukt dat er bijzondere aandacht moet worden besteed aan de onbelemmerde bereikbaarheid van deze gebieden en de territoriale continuïteit ervan met het vasteland, en dat hiervoor gepaste financiële middelen moeten worden vrijgemaakt; vraagt de Commissie bovendien maatregelen te nemen – zoals een verhoging van de drempel voor de-minimis ...[+++]

23. invite la Commission à mettre véritablement en œuvre l'article 174 du traité FUE moyennant un plan stratégique, afin de surmonter les handicaps structurels des territoires insulaires et de garantir les conditions favorables à la croissance économique et à une cohésion sociale et territoriale effective; souligne, en particulier, que l'accent doit être placé sur le fait de garantir la pleine accessibilité et la continuité territoriale de ces territoires avec le continent et ce, grâce à des financements appropriés; invite instamment la Commission, par ailleurs, à adopter des mesures, comme une augmentation du seuil des aides de minimis accordées aux îles, tout particulièrement pour les secteurs de l'agriculture, des transports et de la p ...[+++]


(16) Met het oog op de vaststelling van nadere voorschriften om te bepalen of bepaalde financiële activiteiten een aanzienlijk deel van de activiteiten van een onderneming uitmaken, zodat de onderneming beschouwd kan worden als een financiële instelling in de zin van deze richtlijn, alsook van nadere voorschriften ter bescherming tegen belastingontduiking, -ontwijking en -misbruik, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden gedelegeerd om handelingen vast te stellen in overeenstemming met artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zodat zij de hiervoor ...[+++]

(16) Afin de permettre l'adoption de règles plus précises visant à déterminer si certaines activités financières constituent une partie importante de l'activité d'une entreprise, de sorte que cette dernière puisse être considérée comme un établissement financier aux fins de la présente directive, et visant à assurer la protection contre la fraude, l'évasion et les abus fiscaux, la Commission devrait avoir le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne la fixation des mesures nécessaires à cet effet.


Het is dus slechts in functie van het saldo van de overblijvende winst na toepassing van de hiervoor vermelde verschillende bewerkingen dat de vorige recupereerbare verliezen, in voorkomend geval, effectief kunnen worden afgetrokken bij de regularisatie van de fiscale toestand van de betrokken vennootschap in de belasting van niet-inwoners/vennootschappen, zodat niet kan worden overwogen om rekening te houden met die verliezen bij de berekening van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing op meerwaarden op gebouwde onroerende goederen, die slechts één bestanddeel naast andere bestanddelen van de winst ...[+++]

Ce n'est donc qu'en fonction du solde des bénéfices subsistant à l'issue des différentes opérations envisagées ci-avant que les pertes antérieures récupérables pourront, le cas échéant, être effectivement déduites lors de la régularisation de la situation fiscale de la société en cause à l'impôt des non-résidents/sociétés, de sorte qu'il n'est pas possible d'envisager de tenir compte de ces pertes pour calculer le précompte professionnel dû sur les plus-values sur immeubles bâtis qui ne constituent qu'un élément parmi d'autres du bénéfice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitmaken of hiervoor' ->

Date index: 2024-12-17
w