Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrete kernsyntaxis
Concrete syntax
Concrete syntaxis
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Kern-concrete syntax
Koker die boven water uitmondt
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

Traduction de «uitmondt in concrete » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


concrete kernsyntaxis | kern-concrete syntax

syntaxe concrète noyau




een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wel wenst de spreker dat dit tegen het einde van de legislatuur uitmondt in concrete initiatieven om de hoger geschetste problemen aan te pakken.

Il souhaite néanmoins que celui-ci débouche, avant la fin de la législature, sur des initiatives concrètes qui permettent de s'attaquer aux problèmes qui ont été décrits.


Een gewoon politieonderzoek dat ambtshalve wordt gevoerd, kan aanleiding geven tot een vertrouwelijk rapport, dat pas in een proces-verbaal uitmondt wanneer concrete feiten worden vastgesteld.

Une simple enquête de police menée d'office peut donner lieu à un rapport confidentiel et celui-ci peut donner lieu à un procès-verbal lorsque des faits concrets sont constatés.


Een gewoon politieonderzoek dat ambtshalve wordt gevoerd, kan aanleiding geven tot een vertrouwelijk rapport, dat pas in een proces-verbaal uitmondt wanneer concrete feiten worden vastgesteld.

Une simple enquête de police menée d'office peut donner lieu à un rapport confidentiel et celui-ci peut donner lieu à un procès-verbal lorsque des faits concrets sont constatés.


7. erop toe te zien dat de vooruitgang op het vlak van vrede, veiligheid en democratie ook uitmondt in concrete verbeteringen van het dagelijkse leven van de Burundese bevolking;

7. veiller à ce que les avancées en matière de paix, de sécurité, et de démocratie se traduisent également par des améliorations concrètes des conditions de vie de la population burundaise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel wenst de spreker dat dit tegen het einde van de legislatuur uitmondt in concrete initiatieven om de hoger geschetste problemen aan te pakken.

Il souhaite néanmoins que celui-ci débouche, avant la fin de la législature, sur des initiatives concrètes qui permettent de s'attaquer aux problèmes qui ont été décrits.


7. verzoekt de Commissie en de Raad erop toe te zien dat de Rio+20-top niet alleen uitmondt in goedbedoelde verklaringen, maar ook in concrete acties en controleerbare doelstellingen en meetmethoden daarvoor, die nodig zijn om de synergie tussen de verschillende aspecten van duurzame ontwikkeling op gang te brengen;

7. invite la Commission et le Conseil à s'assurer que Rio+20 ne débouche pas sur de simples déclarations d'intention mais se traduise par les actions concrètes et les objectifs chiffrés et mesurables nécessaires pour déclencher une synergie entre les éléments du développement durable;


We hebben een markt van ideeën nodig, die vervolgens uitmondt in concrete politieke besluiten.

Nous avons besoin d’un marché aux idées, lesquelles se traduiront ensuite en décisions politiques concrètes.


Aangezien de veiligheid een prioriteit blijft in Irak hoopt de Raad dat de goede uitkomst van de Conferentie van Madrid snel uitmondt in concrete resultaten ter plekke.

Comme la sécurité reste une priorité en Irak, le Conseil espère que l’issue positive de la conférence de Madrid se traduira rapidement par des résultats tangibles sur le terrain.


Ten tweede zal er, zoals de commissaris zei, een gezamenlijke tekst worden opgesteld met de heer Solana en daarom is het zeer belangrijk dat de Europese Unie een concrete onderhandelingstactiek volgt bij dit vraagstuk, opdat wij enerzijds hulp kunnen bieden bij de aanpak van de problemen die zullen rijzen en anderzijds ervoor kunnen zorgen dat dit alles uitmondt in een Europees perspectief.

Deuxièmement, il est très important, étant donné qu’un document commun doit être rédigé avec M. Solana, comme l’a dit le commissaire, que l’Union européenne suive des tactiques de négociation spécifiques sur des points spécifiques; nous pourrons ainsi contribuer à résoudre les problèmes qui se posent et tous ces éléments réunis pourront constituer les perspectives européennes de ce pays.


6. verzoekt de Raad en de Commissie, in samenwerking met de lidstaten van KEDO, het belang van integratie van de DVK in de internationale gemeenschap te bevestigen door middel van een constructieve dialoog die uitmondt in concrete vooruitgang, waardoor de vooruitzichten op vrede en veiligheid, niet alleen in Noordoost-Azië, maar in de gehele wereld, aanzienlijk zullen worden verbeterd;

6. invite le Conseil et la Commission, en collaboration avec les pays membres de la KEDO à confirmer l'importance d'intégrer la RPDC dans la communauté internationale grâce à un dialogue constructif entraînant des progrès concrets, ce qui améliorerait sensiblement les perspectives de paix et de sécurité non seulement en Asie du nord-est mais dans le monde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitmondt in concrete' ->

Date index: 2021-07-31
w