2. beschouwt de vertraging bij de afronding van de DDA als een gelegenheid om de ontwikkelingsaspecten en de aanpak van de onderhandelingen opnieuw onder de loep te nemen om ervoor te zorgen dat de DDA uiteindelijk uitmondt in zinvolle, echte en duurzame economische voordelen, met name voor de ontwikkelingslanden die sedert de voltooiing van de Uruguay-ronde economische nettoverliezen hebben geleden;
2. considère ce retard dans l'achèvement du programme de développement de Doha comme une possibilité offerte de revoir le volet et l'approche du développement des négociations afin de s'assurer que le programme de Doha pour le développement aboutira à des avancées économiques réelles et durables pour les pays en développement qui ont subi des pertes économiques nettes depuis la fin du cycle de l'Uruguay;