Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum voor het ingaan van de derde fase
Er dieper op ingaan
Het ingaan van een recht op ...
Ingaan
Uitnodiging
Uitnodiging tot het indienen van een offerte

Traduction de «uitnodiging ingaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


uitnodiging tot het indienen van een offerte

invitation à présenter une offre




er dieper op ingaan

étudier un peu plus à fond | examiner plus a fond




datum voor het ingaan van de derde fase

date d'entrée en vigueur de la troisième phase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wellicht kan men op deze uitnodiging ingaan van zodra het nieuwe Afghaanse parlement is geïnstalleerd.

On pourra sans doute donner suite à cette invitation dès que le nouveau parlement afghan sera installé.


Naar aanleiding van haar open brief en haar enquête, heeft mijn beleidscel de Vereniging voor Arts-Specialisten in Opleiding (VASO) meteen uitgenodigd voor een onderhoud tijdens de eerste helft van de maand mei, maar blijkbaar is ze niet op tijd kunnen ingaan op die uitnodiging; het onderhoud is op dat ogenblijk dus niet kunnen doorgaan.

Suite à sa lettre ouverte et à son enquête, l'Association des médecins spécialistes en formation (AMSF) a été invitée rapidement par ma cellule stratégique à un entretien pendant la première quinzaine du mois de mai, mais apparemment, elle n'a pas pu traiter cette invitation à temps; l'entretien n'a donc pas pu avoir lieu à ce moment-là.


Sedert de afschaffing van het ambtshalve faillissement door de wetten van 17 juli 1997 en 8 augustus 1997 bestaat de tendens dat sommige ondernemingen niet of slechts sporadisch ingaan op de uitnodiging om te verschijnen voor de kamer voor handelsonderzoek, en dan in de latere fase voor de faillissementskamer nieuwe stukken voorleggen.

Depuis la suppression de la faillite d'office par les lois des 17 juillet 1997 et 8 août 1997, certaines sociétés ont tendance à ne pas répondre, ou seulement de manière sporadique, à l'invitation à comparaître devant la chambre d'enquête commerciale et à présenter de nouvelles pièces dans la phase ultérieure devant la chambre des faillites.


De oorspronkelijke reactie hadden de Secretaris-generaal gesterkt in zijn overtuiging dat een aanzienlijk aantal landen van herkomst zou ingaan op de formele uitnodiging van de Haagse Conferentie om deel te nemen aan de onderhandelingen over een nieuw verdrag in verband met interlandelijke adoptie (6).

Les réactions initiales avaient convaincu le Secrétaire général qu'un nombre considérable des pays d'origine accepteraient une invitation formelle de la part de la Conférence de La Haye à participer aux négociations en vue d'une nouvelle convention sur l'adoption interétatique (6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oorspronkelijke reactie hadden de Secretaris-generaal gesterkt in zijn overtuiging dat een aanzienlijk aantal landen van herkomst zou ingaan op de formele uitnodiging van de Haagse Conferentie om deel te nemen aan de onderhandelingen over een nieuw verdrag in verband met interlandelijke adoptie (6).

Les réactions initiales avaient convaincu le Secrétaire général qu'un nombre considérable des pays d'origine accepteraient une invitation formelle de la part de la Conférence de La Haye à participer aux négociations en vue d'une nouvelle convention sur l'adoption interétatique (6).


De resultaten van ons project zijn op schrift gesteld en zullen spoedig aan het Parlement worden voorgelegd: opzetten van een dergelijk netwerk, participatie van nationale en Europese parlementariërs, en hopelijk zullen ook journalisten op onze uitnodiging ingaan om deel te nemen aan het debat over Europese vraagstukken.

Nous avons préparé et nous présenterons très prochainement au Parlement européen le résultat de notre projet: préparer un tel réseau, réunir des députés nationaux et européens et, nous l’espérons, inviter également des journalistes à prendre part au débat sur les questions européennes.


44. hoopt dat India, evenals andere begunstigde landen, zal ingaan op de uitnodiging van andere ontwikkelingslanden om oplossingen te vinden voor de problemen die de afschaffing van de kwantitatieve beperkingen op de invoer van textiel en kleding ongetwijfeld met zich zullen brengen, in aanmerking genomen dat India naar verwachting bijzonder profijt van deze maatregel zal hebben; hoopt evenzeer dat India zich zal onthouden van oneerlijke handelspraktijken jegens de Europese industrie, zodat de EU niet op haar beurt zal zijn genoopt tot de passende handelsbeschermingsmaatregelen die zich met de WTO-regels verdragen;

44. espère que l'Inde – ainsi que d'autres pays bénéficiaires –donnera également suite à l'appel d'autres pays en voie de développement en vue de trouver des solutions aux problèmes qui résulteront, à n'en pas douter, de la suppression des restrictions quantitatives sur les importations de produits textiles et vestimentaires, tout en sachant que l'Inde va sans doute tirer particulièrement parti de cette mesure; espère également que l'Inde s'abstiendra de toute pratique commerciale déloyale à l'égard de l'industrie de l'Union européenne, de manière telle que cette dernière ne soit pas, à son tour, contrainte de recourir aux instruments d ...[+++]


Naar aanleiding van een uitnodiging voor een receptie waarin de Patriarch van Konstantinopel "Oecumenisch" werd genoemd, heeft de Turkse regering een omzendbrief gepubliceerd waarin zij vraagt dat geen enkele overheidsambtenaar op deze uitnodiging zou ingaan omdat "wij het fout vinden dat een van onze burgers uitnodigingen verstuurt waarin hij titels gebruikt die hij niet bezit en die hem vanuit het buitenland zijn verleend".

Prenant prétexte d’une invitation à une réception dans le texte de laquelle le patriarche de Constantinople figurait avec le titre de patriarche «œcuménique», le gouvernement turc a émis une circulaire exigeant qu’aucune personnalité publique n’y soit présente et indiquant qu’il considérait comme une faute qu’un citoyen turc adresse des invitations «en utilisant des titres qu’il ne possède pas et qui lui sont conférés par l’étranger».


Deze dienst attesteert of hij in de betreffende periode problemen heeft vastgesteld, zoals het niet ingaan op een uitnodiging of het niet aanvaarden van een passend werkaanbod.

Ce service indique dans l'attestation s'il a constaté des problèmes pendant la période concernée, comme le fait de ne pas répondre à une convocation ou le refus d'un emploi convenable.


Ik hoop dat hij zal ingaan op de uitnodiging van de commissie Mondialisering die vanaf september rond dit thema zal werken en als opdracht heeft de aanbevelingen van België uit te werken om de doelstellingen te halen.

J'espère qu'il acceptera l'invitation de la commission Mondialisation qui travaillera sur ce thème à partir de septembre prochain et qui a pour tâche d'examiner comment atteindre ces objectifs et de déterminer les recommandations que la Belgique peut formuler pour les atteindre.




D'autres ont cherché : er dieper op ingaan     ingaan     uitnodiging     uitnodiging ingaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitnodiging ingaan' ->

Date index: 2022-11-16
w