Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beheerst reageren
Druk uitoefenen
Drukken
Een mandaat uitoefenen
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Pers
Persen
Risicobeheer in de openlucht uitoefenen
Risicobeheer in openlucht uitoefenen
Uitoefenen
Zelfbeheersing uitoefenen
Zijn bevoegdheden uitoefenen

Vertaling van "uitoefenen aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
risicobeheer in de openlucht uitoefenen | risicobeheer in openlucht uitoefenen

appliquer la gestion des risques à des activités de plein air


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]






druk uitoefenen | drukken | pers | persen

presse écrite




zelfbeheersing uitoefenen

faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die vermelding is dubbelzinnig doordat ze de indruk zou kunnen wekken dat men assessor kan zijn en daarnaast, tegelijk, een activiteit van advocaat, psycholoog, onderzoeker, .zou kunnen uitoefenen. Aangezien het ambt van assessor in strafuitvoeringszaken voltijds wordt uitgeoefend en voor de assessoren in strafuitvoeringszaken dezelfde onverenigbaarheden gelden als voor werkende magistraten, kunnen zij evenwel niet tegelijk advocaat zijn of een bezoldigde functie uitoefenen.

Cette mention est équivoque dans la mesure où elle pourrait laisser penser que l'on peut être en même temps assesseur et exercer, par ailleurs, une activité d'avocat, de psychologue, de chercheur, .Or, comme les fonctions d'assesseurs en application des peines sont exercées à temps plein et comme les assesseurs en application des peines sont soumis aux mêmes incompatibilités que les magistrats effectifs, ils ne pourront être en même temps avocats ou exercer des fonctions salariées.


Die vermelding is dubbelzinnig doordat ze de indruk zou kunnen wekken dat men assessor kan zijn en daarnaast, tegelijk, een activiteit van advocaat, psycholoog, onderzoeker, .zou kunnen uitoefenen. Aangezien het ambt van assessor in strafuitvoeringszaken voltijds wordt uitgeoefend en voor de assessoren in strafuitvoeringszaken dezelfde onverenigbaarheden gelden als voor werkende magistraten, kunnen zij evenwel niet tegelijk advocaat zijn of een bezoldigde functie uitoefenen.

Cette mention est équivoque dans la mesure où elle pourrait laisser penser que l'on peut être en même temps assesseur et exercer, par ailleurs, une activité d'avocat, de psychologue, de chercheur, .Or, comme les fonctions d'assesseurs en application des peines sont exercées à temps plein et comme les assesseurs en application des peines sont soumis aux mêmes incompatibilités que les magistrats effectifs, ils ne pourront être en même temps avocats ou exercer des fonctions salariées.


EU ProSun was van mening dat zij haar recht van verdediging niet naar behoren kon uitoefenen aangezien de niet-vertrouwelijke versie van de tekst van de verbintenis niet uitdrukkelijk vermeldt dat de internationale prijzenreeks van Bloomberg, die de basis vormt voor de prijsaanpassingen, „in EUR is uitgedrukt”.

Elle était d'avis qu'elle ne pouvait pas correctement exercer ses droits de défense étant donné que la version non confidentielle du texte de l'engagement n'indique pas explicitement que la série de prix internationaux Bloomberg, qui constitue la base des ajustements des prix, est «exprimée en euros».


Niettemin kan dat lid nog steeds informeel druk uitoefenen, aangezien het om de veertien dagen of om de maand met de anderen bijeenkomt.

Néanmoins, du fait que le membre se réunit tous les quinze jours ou tous les mois avec les autres, une influence peut toujours être exercée de manière informelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin kan dat lid nog steeds informeel druk uitoefenen, aangezien het om de veertien dagen of om de maand met de anderen bijeenkomt.

Néanmoins, du fait que le membre se réunit tous les quinze jours ou tous les mois avec les autres, une influence peut toujours être exercée de manière informelle.


Er is verder bewijs dat deze banken daadwerkelijk overheidsgezag uitoefenen, aangezien er, zoals in overweging 169 wordt uitgelegd, duidelijk sprake is van interventie door de staat (d.w.z. PBOC) in de manier waarop handelsbanken beslissingen nemen over rentetarieven voor aan Chinese ondernemingen verstrekte leningen.

Il existe d'autres preuves que ces banques exercent effectivement un pouvoir gouvernemental, étant donné qu'il existe, comme expliqué au considérant (169), une intervention claire de l'État (par l'intermédiaire de la BPC) dans la façon dont les banques commerciales décident des taux d'intérêt pour les crédits octroyés aux entreprises chinoises.


« Bovendien zouden de Belgische ziekenfondsen, wanneer zij diensten van aanvullende ziekteverzekering leveren, economische activiteiten uitoefenen aangezien, op de markt, van het solidariteitsbeginsel geen sprake kan zijn en de ziekenfondsen er in concurrentie staan met de commerciële verzekeraars, zoals de banken en de verzekeringsmaatschappijen ».

« En outre, les mutualités belges exerceraient des activités économiques lorsqu'elles fournissent des services d'assurance maladie complémentaire, car, sur ce marché, le principe de solidarité ne pourrait être invoqué et les mutualités y seraient en concurrence avec les assureurs commerciaux, telles les banques et les compagnies d'assurances ».


Verzoekster verwijt de Commissie om te beginnen dat zij haar recht van beroep niet naar behoren kan uitoefenen, aangezien zij geen toegang tot verschillende bestuurlijke stukken heeft. Verder stelt zij dat de Commissie artikel 106, lid 2, VWEU onjuist heeft uitgelegd door in het kader van haar onderzoek van de rechtmatigheid van de litigieuze maatregel geen rekening te houden met de voorwaarde van economische doeltreffendheid bij de verstrekking van de openbare dienst.

La partie requérante reproche à la Commission, d’une part, que n’ayant pas accès à plusieurs documents administratifs, elle ne serait pas en mesure d’exercer utilement son droit de recours et, d’autre part, que la Commission aurait fait une interprétation erronée de l’article 106, paragraphe 2, TFUE en ne prenant pas en compte la condition d’efficacité économique dans la fourniture du service public, dans le cadre de son analyse de la légalité de la mesure litigieuse.


Bovendien kan de verzoeker of zijn meerdere geen « druk » uitoefenen aangezien het CGSU hiërarchisch rechtstreeks afhangt van de directeur-generaal van de federale politie en niet van de lokale of federale onderzoekers.

De plus, aucune « pression » ne peut être exercée par le demandeur ou son supérieur, puisque, hiérarchiquement, la CGSU dépend directement du directeur général de la Police fédérale et non des enquêteurs locaux ou fédéraux.


Het Parlement kan namelijk zijn controlerecht niet uitoefenen aangezien de betrokken ambtenaren onder geen enkel beding informatie mogen geven over de inhoud van hun taak.

Le parlement ne peut en effet exercer son droit de contrôle puisque les fonctionnaires concernés ne peuvent à aucune condition donner des informations sur le contenu de leur tâche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitoefenen aangezien' ->

Date index: 2022-11-18
w