Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Communautair karakter van goederen
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Met persoonlijk karakter
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Probleem met technisch karakter
Seriedrukker
Tekendrukker
Temperament
Vertrouwelijk karakter

Vertaling van "uitputtend karakter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

caractère communautaire des marchandises


afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

imprimante caractère par caractère | imprimante en série | imprimante par caractère | imprimante série | imprimante sérielle


eerbiediging van het accusatoir karakter van het proces 2)contradictoir karakter van het strafgeding

respect du contradictoire


probleem met technisch karakter

problème de caractère technique






Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

intégration industrielle [ complémentarité des industries ]


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Raad benadrukte het niet-uitputtende karakter van de routekaart door de Commissie te verzoeken onderzoek te verrichten naar verdere elementen van minimale procedurele rechten van verdachten en beklaagden, en om na te gaan of andere punten, bijvoorbeeld het vermoeden van onschuld, aandacht moeten krijgen teneinde een betere samenwerking op dat gebied te bevorderen.

Le Conseil européen a souligné le caractère non exhaustif de la feuille de route, en invitant la Commission à examiner d'autres éléments des droits procéduraux minimaux pour les suspects et les personnes poursuivies et à déterminer si d'autres questions, telles que la présomption d'innocence, nécessitent d'être abordées, afin de promouvoir une meilleure coopération dans ce domaine.


Er wordt echter afgestapt van het begrip ' aan het ambt inherent karakter ' en de supplementen die kunnen dienen als grondslag voor de berekening van het pensioen worden uitputtend opgesomd. Ten slotte kan voor de berekening van het pensioen slechts met een eventuele verhoging van een van die supplementen rekening worden gehouden indien zulks is vastgesteld in een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.

Pour l'avenir toutefois, la notion de supplément ' inhérent à la fonction ' est supprimée et les suppléments qui peuvent servir de base au calcul de la pension sont énumérés de manière exhaustive; enfin, l'éventuelle majoration de l'un de ces suppléments ne pourra intervenir dans le calcul de la pension qu'à la suite d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Naast de wijzigingen in het toepassingsgebied steunt de rapporteur het niet-uitputtende karakter van bijlage II en is hij het eens met een periodieke herziening van deze richtlijn, mede gelet op nieuwe technologische ontwikkelingen.

Outre les modifications introduites au niveau du champ d'application, votre rapporteur soutient la nature non exhaustive de l'annexe II et est favorable à une révision périodique de la présente directive, également à la lumière des nouveaux progrès technologiques.


Grensoverschrijdend optreden op verzoek situeert zich voornamelijk in het kader van gezamenlijke organisaties (sportwedstrijden) coördinatie van evenementen (grote manifestaties met een cultureel, politiek of bestuurlijk karakter) en georganiseerde transporten (nucleaire transporten, waardetransporten, personentransporten in het kader van gezamenlijke verwijdering van vreemdelingen van het grondgebied) zonder dat deze opsomming uitputtend is.

L'intervention transfrontalière sur demande s'inscrit principalement dans le cadre des organisations communes (événements sportifs), de la coordination d'événements (grandes manifestations à caractère culturel, politique ou administratif) et de transports organisés (transports nucléaires, transports de valeurs, transports de personnes dans le cadre d'opérations communes de refoulement d'étrangers du territoire), sans que cette énumération ne soit exhaustive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grensoverschrijdend optreden op verzoek situeert zich voornamelijk in het kader van gezamenlijke organisaties (sportwedstrijden) coördinatie van evenementen (grote manifestaties met een cultureel, politiek of bestuurlijk karakter) en georganiseerde transporten (nucleaire transporten, waardetransporten, personentransporten in het kader van gezamenlijke verwijdering van vreemdelingen van het grondgebied) zonder dat deze opsomming uitputtend is.

L'intervention transfrontalière sur demande s'inscrit principalement dans le cadre des organisations communes (événements sportifs), de la coordination d'événements (grandes manifestations à caractère culturel, politique ou administratif) et de transports organisés (transports nucléaires, transports de valeurs, transports de personnes dans le cadre d'opérations communes de refoulement d'étrangers du territoire), sans que cette énumération ne soit exhaustive.


Ik ben het eens met de rapporteur dat een juiste omzetting, tenuitvoerlegging en handhaving van de richtlijnen over oneerlijke handelspraktijken en over misleidende reclame en vergelijkende reclame van fundamenteel belang zijn om de doelstellingen van de richtlijnen te verwezenlijken. Dit geldt met name als men denkt aan de verschillende modaliteiten en systemen van toepassing en uitvoering die de verschillende lidstaten erop nahouden, de complexiteit van bepaalde juridische begrippen die in de richtlijnen worden gehanteerd, de hoeveelheid en het uitputtend karakter van de nationale voorschriften inzake oneerlijke handelspraktijken en mi ...[+++]

Je me rallie à l’avis de la rapporteure lorsqu’elle affirme que la transposition, la mise en œuvre et l’application correctes de la directive relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs et de la directive en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative sont fondamentales pour réaliser les objectifs fixés dans les directives, en particulier en raison des méthodes et systèmes d’application et de mise en œuvre différents utilisés dans les États membres, de la complexité de certains concepts juridiques contenus dans les directives, de la quantité et de la nature exhaustive des dispo ...[+++]


Ook blijven wij erbij dat de zwarte lijsten met agressieve en misleidende handelspraktijken expliciet een uitputtend karakter moeten krijgen en dat de harmonisatiedoelstelling van de richtlijn niet ondermijnd mag worden.

De surcroît, nous soutenons sans faillir l’indication explicite que les listes noires de pratiques commerciales agressives et trompeuses présentent un caractère exhaustif et que l’objectif d’harmonisation de la directive ne peut être hypothéqué.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik wil graag beginnen met een persoonlijke felicitatie aan het adres van de rapporteur voor haar werk en voor het uitputtende karakter van de voorstellen op het gebied van de dienstensector en het scheppen van werkgelegenheid.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais commencer mon intervention en félicitant, en mon nom personnel, notre collègue rapporteur pour son travail et le caractère exhaustif de ses propositions dans le secteur des services créateurs d’emplois.


Het limitatief en uitputtend karakter van deze lijst sluit uit dat bepaalde van de door het Hof erkende doelstellingen van algemeen belang, zoals bijvoorbeeld de verdediging van de goede reputatie van de financiële sector [5], maatregelen op grond van artikel 3, lid 4, kunnen rechtvaardigen, behoudens ingeval deze maatregelen daadwerkelijk de bescherming van de consument beogen.

Le caractère limitatif et exhaustif de cette liste exclut que certains des objectifs reconnus d'intérêt général par la Cour, comme par exemple la défense de la bonne réputation du secteur financier [5], puissent justifier des mesures prises sur base de l'article 3 4, sauf dans les cas où ces mesures auraient en fait pour objectif la protection du consommateur.


Hoewel een algemeen verslag als dit niet de geëigende plaats is om dergelijke argumenten uitputtend te bespreken, is het een punt dat wel aan de orde moet worden gesteld, vooral omdat de Commissie zelf in haar werkprogramma 1997 ondanks het actuele karakter van de desbetreffende vraagstukken helemaal niet ingaat op het vraagstuk van corruptie en de interne positie van de UCLAF.

Si un rapport général comme celui-ci n'est pas l'endroit pour explorer à fond de tels arguments, il s'agit d'un point à soulever, en particulier parce que la Commission elle-même ne mentionne pas la corruption ou le statut interne de l'UCLAF dans son programme de travail pour 1997, en dépit du caractère actuel des problèmes en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitputtend karakter' ->

Date index: 2021-06-04
w