Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parallelle Overeenkomst

Traduction de «uitrusting kunnen beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst

accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues | accord parallèle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het agentschap zal zelf uitrusting en materiaal kunnen aanschaffen, waarvan het bij grensoperaties zeer snel gebruik kan maken. Het agentschap zal kunnen beschikken over snel inzetbare reservepools van zeker 1 500 grenswachters en technische uitrusting.

Une réserve d'intervention rapide, comptant au minimum 1 500 garde-frontières, et un parc d'équipements techniques seront mis à la disposition de l'Agence, de sorte que celle-ci ne manquera plus ni de personnel ni d’équipements pour les besoins de ses opérations.


1. Om naleving van deze verordening doeltreffend te kunnen controleren, dienen alle erkende controleambtenaren over voldoende uitrusting en passende wettelijke bevoegdheden te beschikken om hun taken overeenkomstig deze verordening uit te kunnen voeren.

1. Afin de contrôler efficacement le respect du présent règlement, les agents de contrôle agréés disposent d’un équipement suffisant et de compétences légales appropriées pour leur permettre d’exercer leurs fonctions conformément au présent règlement.


beschikken over passende en goed onderhouden faciliteiten en uitrusting om te waarborgen dat de personeelsleden de officiële controles en andere officiële activiteiten doelmatig en doeltreffend kunnen verrichten.

disposent d'installations et d'équipement appropriés et correctement entretenus pour garantir que leur personnel puisse exécuter les contrôles officiels et autres activités officielles de manière efficiente et efficace.


Daarenboven moet de minister van Binnenlandse Zaken vrij kunnen bepalen hoe het rijkswachtpersoneel wordt ingezet en over welke infrastructuur en uitrusting zij kunnen beschikken.

En outre, le ministre de l'Intérieur doit pouvoir déterminer librement quelle sera l'affectation du personnel de la gendarmerie et de quels infrastructure et équipement il pourra disposer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven moet de minister van Binnenlandse Zaken vrij kunnen bepalen hoe het rijkswachtpersoneel wordt ingezet en over welke infrastructuur en uitrusting zij kunnen beschikken.

En outre, le ministre de l'Intérieur doit pouvoir déterminer librement quelle sera l'affectation du personnel de la gendarmerie et de quels infrastructure et équipement il pourra disposer.


De commissie verzoekt de minister om alles in het werk te stellen ten einde spoedig over een zo volledig mogelijk overzicht van alle kosten (personeel, werking, uitrusting en infrastructuur) van de brandweerdiensten te kunnen beschikken.

La commission prie le ministre de l'Intérieur de tout mettre en œuvre afin d'obtenir un inventaire le plus complet possible de tous les frais des services d'incendie (personnel, fonctionnement, équipements et infrastructures).


De commissie verzoekt de minister om alles in het werk te stellen ten einde spoedig over een zo volledig mogelijk overzicht van alle kosten (personeel, werking, uitrusting en infrastructuur) van de brandweerdiensten te kunnen beschikken.

La commission prie le ministre de l'Intérieur de tout mettre en œuvre afin d'obtenir un inventaire le plus complet possible de tous les frais des services d'incendie (personnel, fonctionnement, équipements et infrastructures).


(18)Het Europees grens- en kustwachtagentschap dient te beschikken over de nodige uitrusting en het nodige personeel om te kunnen inzetten bij gezamenlijke operaties of snelle grensinterventies.

(18)L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait disposer des équipements et du personnel nécessaires à déployer dans les opérations conjointes ou les interventions rapides aux frontières.


­ beschikken de gezondheidsinspecteurs over een ruime bewegingsvrijheid om de uitrusting, het materiaal en de praktijken te controleren van de zaken waar aan tatoeage en piercing wordt gedaan en kunnen zij corrigerende maatregelen treffen en zelfs de zaak sluiten;

­ les inspecteurs sanitaires disposent d'une large marge de manoeuvre pour contrôler l'équipement, le matériel et les pratiques des commerces qui effectuent ces actes et ils peuvent imposer des mesures de correction, voire fermer un établissement;


Reële risico's die zich systematisch voordoen, moeten worden aangetoond; daarom moet de autoriteit over de nodige bekwaamheid, uitrusting en procedures beschikken om te kunnen aantonen dat systematisch niet aan de eisen wordt voldaan.

Les dangers réels apparaissant de manière systématique doivent être démontrés - l'autorité doit par conséquent disposer des compétences, équipements et procédures nécessaires pour apporter la preuve d'une non-conformité systématique.




D'autres ont cherché : parallelle overeenkomst     uitrusting kunnen beschikken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitrusting kunnen beschikken' ->

Date index: 2021-03-06
w