Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvend
Blijvende huidinfectie
Blijvende ongeschiktheid
Blijvende rek
Blijvende samentrekking
Blijvende uitrekking
Blijvende versiering
Blijvende vervorming door druk
Blijvende vormverandering na grote druk
Blijvende zakking
Blijvende zinking
Contractuur
Eindstuit
Erythrasma
Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten
Neventerm
Permanent
Traumatische neurose

Traduction de «uitrustingen die blijvend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten

Fonds d'équipements et de services collectifs


blijvende vervorming door druk | blijvende vormverandering na grote druk

déformation rémanente à la compression | rémanence par la compression


blijvende rek | blijvende uitrekking

allongement permanent | allongement rémanent | allongement rémanent pour cent


blijvende zakking | blijvende zinking | eindstuit

refus final






contractuur | blijvende samentrekking

contracture | contraction prolongée


erythrasma | blijvende huidinfectie

érythrasma | maladie de la peau (due à un microbe)




Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik moet er trouwens op wijzen dat, logischerwijze, de verhuur van machines en uitrustingen die blijvend verbonden zijn moeilijk te bevatten is indien de huurder noch beschikt over een recht op toegang tot het gebouw waarin de machines en uitrustingen zich bevinden noch over een huurovereenkomst met betrekking tot dat gebouw.

Je me dois par ailleurs de relever que, en toute logique, la location de machines et outillages fixés à demeure se conçoit difficilement sans que le locataire ne dispose à tout le moins d'un droit d'accès au bâtiment qui abrite ces machines et outillages, sinon d'un bail sur ce bâtiment.


Ik nodig het geachte lid, waarvan ik vermoed dat hij een concrete situatie beoogt, uit mij alle elementen in rechte en in feite mede te delen, gelet op het feit dat zijn vraag de derde betreft in een reeks met betrekking tot het BTW-regime op het stuk van machines en uitrustingen die blijvend verbonden zijn.

Aussi, et étant donné que cette question constitue la troisième d'une série portant sur le régime de TVA des machines et outillages fixés à demeure, j'invite l'honorable membre, dont je présume qu'il vise une situation particulière, à m'en communiquer tous les éléments de fait et de droit.


Antwoord : Zoals ik het verduidelijk in het antwoord dat ik verschaf op vraag nr. 1190 van 5 maart 2001 van het geachte lid, worden de machines en uitrustingen die blijvend verbonden zijn nooit om die reden onroerend uit hun aard en kunnen niet beschouwd worden als gebouwen of gedeelten van gebouwen, behoudens in zeer uitzonderlijke omstandigheden.

Réponse : Ainsi que je le précise dans la réponse que j'apporte à la question nº 1190 du 5 mars 2001 de l'honorable membre, les machines et outillages fixés à demeure ne deviennent pas pour autant immeubles par nature et ne sauraient être considérés comme des bâtiments ou des parties de bâtiment, en dehors de situations tout à fait exceptionnelles.


De verhuur van machines en uitrustingen die blijvend verbonden zijn, alsook overigens hun latere verkoop, betreft bijgevolg een handeling die onderworpen is aan de belasting wanneer ze plaatsvindt onder de voorwaarden van artikel 2 van het BTW-Wetboek.

Par conséquent, la location de machines et outillages fixés à demeure constitue en règle, de même du reste que leur vente ultérieure, une opération soumise à la taxe lorsqu'elle a lieu dans les conditions de l'article 2 du Code de la TVA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitrustingen die blijvend' ->

Date index: 2022-10-07
w