Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crusteuze uitslag
Eruptio crustacea
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Korstige uitslag
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Producten bijverkopen
Uitslag van de proef
Uitslag van de proefneming
Uitslag van de stemming
Upselling

Vertaling van "uitslag nog dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


crusteuze uitslag | eruptio crustacea | korstige uitslag

éruption croûteuse


uitslag van de proef | uitslag van de proefneming

donnée expérimentale




meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat de voorzitter van de Constitutionele Raad deze uitslag nog dezelfde dag ongeldig heeft verklaard, omdat de bekendmakingstermijn van drie dagen na de tweede ronde was verstreken,

D. rappelant que, le même jour, le président du Conseil constitutionnel avait déclaré "nuls et non avenus" ces résultats, en raison de l'expiration du délai légal de trois jours après le second tour pour les annoncer,


Als iemand zich ingeschreven heeft voor twee vergelijkende selecties waarvan modules hetzelfde zijn, dan kan die persoon geen twee keer deelnemen aan dezelfde module en is het dus onmogelijk dat hij daar in de eerste selectie niet voor geslaagd zou zijn en in de andere selectie wel.- SELOR gaat hem nog niet laten deelnemen in die tweede selectie omdat hij al ingeschreven is voor die module en men zal de uitslag daar van afwachten om de betrokkene een vrijstelling te geven of uit te sluiten voor een periode van zes maand.

Si une personne s'est inscrite à deux sélections comparatives dont les modules sont identiques, elle ne peut pas participer deux fois au même module et il est dès lors impossible qu'elle échoue à la première sélection mais qu'elle réussisse l'autre.- SELOR ne laissera pas ce candidat prendre part à la deuxième sélection étant donné qu'il est déjà inscrit à ce module et il faudra attendre les résultats de celui-ci pour pouvoir déterminer si le candidat concerné est dispensé ou s'il est exclu pour une période de six mois.


Toen de uitslag van het referendum bekend werd gemaakt, was ik aan de andere kant van Europa, in Sicilië. Daar werd het resultaat op dezelfde manier onthaald als hier in het Europees Parlement – met applaus.

Je tiens à dire que, lorsque le résultat a été annoncé, je me trouvais à l’autre bout de l’Europe, en Sicile, et le résultat y a été reçu là-bas de la même manière que vous l’avez reçu – avec des applaudissements.


De uitslag van de tweede ronde is dus dezelfde als die van de eerste: het amendement is verworpen.

Le résultat du second tour est donc le même que celui du premier: l’amendement est rejeté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Griekse afgevaardigde zou ik u willen bedanken voor het organiseren van de onlangs gehouden voetbalkampioenschappen in Portugal, u willen feliciteren met de waardigheid waarmee u zich bij de uitslag van de finale tussen Griekenland en Portugal hebt neergelegd en u dezelfde waardigheid willen toewensen bij het accepteren van stemmingen in het Europees Parlement die botsen met maatregelen van de Europese Commissie.

En tant que député grec, je vous remercie d’avoir accueilli le récent championnat de football au Portugal, vous félicite de la dignité avec laquelle vous avez accepté le résultat de la finale Grèce-Portugal et vous souhaite la même dignité quand vous vous heurterez aux votes du Parlement européen contre les actions de la Commission.


V. q.p.r.d'. s van verschillende oorsprong in recipiënten van 60 liter of minder, die overeenkomstig de communautaire voorschriften zijn geëtiketteerd en die bij een derde partij zijn gekocht en daar met het oog op de verkoop zijn opgeslagen, mogen op dezelfde rekening worden geboekt voorzover de bevoegde instanties of een door deze instantie gemachtigd lichaam of gemachtigde dienst daarvoor toestemming heeft gegeven en inslag en uitslag van elke v.q.p.r.d. afzonderlijk worden opgevoerd. Hetzelfde geldt voor tafelwijn met een geograf ...[+++]

Les v.q.p.r.d. d'origines différentes conditionnés en récipients de soixante litres ou moins et étiquetés conformément aux dispositions communautaires, acquis auprès d'un tiers et détenus en vue de la vente, peuvent être inscrits sur le même compte, pour autant que l'instance compétente, ou un service ou organisme habilité par celle-ci, a marqué son accord et que les entrées et les sorties de chaque v.q.p.r.d. y apparaissent individuellement; il en est de même pour les vins de table désignés à l'aide d'une indication géographique.


Als de uitslag van de controles bevredigend is, moet voor de producten uit derde landen een plantenpaspoort worden afgegeven om te garanderen dat zij zich op dezelfde wijze als de communautaire producten vrij in het verkeer kunnen bevinden.

Si les résultats des contrôles sont satisfaisants, il convient de délivrer pour ces produits un passeport phytosanitaire leur permettant de circuler librement, au même titre que les produits communautaires.


Indien de Commissie evenwel een procedure heeft ingeleid in een zaak die betrekking heeft op dezelfde handelwijze, kan de nationale rechter de behandeling van de zaak in afwachting van de uitslag van het optreden van de Commissie schorsen, indien hij zulks om redenen van rechtszekerheid noodzakelijk acht (14).

Toutefois, lorsque la Commission a engagé une procédure dans une affaire relative aux mêmes comportements, elles peuvent surseoir à statuer en attendant l'issue de l'action de la Commission, si elles l'estiment nécessaire pour des motifs de sécurité juridique (14).


Tijdens de zitting van april 1994 werd het voorzitterschap van het Parlement verzocht, het voltallige Parlement in te lichten over de beslissing die op 31 maart 1994 door het bureau van het Parlement genomen was, alsook over de ondertekening die daar nog dezelfde dag op gevolgd was. Het voorzitterschap deed een mededeling waarin het meldde dat het bureau, na overleg en beraad, overeenkomstig het besluit van de plenaire zitting van 5 april 1990 en 28 oktober 1993 een hoofdelijke stemming gehouden had met als uitslag 8 stemmen voor en 2 ...[+++]

Lors de la session d'avril 1994, la présidence du Parlement a été invitée à informer la plénière sur la décision prise le 31 mars 1994 par le bureau du Parlement et sur la signature qui y fait suite le jour même; elle a fait une communication par laquelle elle mentionne que le bureau, après plusieurs consultations et après délibération a, conformément à la décision de l'assemblée plénière du 5 avril 1990 et du 28 octobre 1993, procédé à un vote par appel nominal avec 8 voix pour et 2 contre et a ainsi mandaté le président pour la signature du contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitslag nog dezelfde' ->

Date index: 2024-11-06
w