Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitsluitend betrekking hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vorm die uitsluitend betrekking heeft op de modaliteiten van de desbetreffende handeling

forme instrumentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de prognoses die in die periode zijn verricht in het bedrijfsplan 2010-2011, dat is goedgekeurd op 4 augustus 2009 (de datum van de vaststelling van de vierde maatregel), en die uitsluitend betrekking hadden op de twee daaropvolgende jaren, bleek voor het tweede prognosejaar (2011) dat het break-evenpunt was bereikt, maar dat de levensvatbaarheid niet was hersteld.

Les prévisions établies durant cette période et figurant dans le plan d'entreprise 2010-2011 approuvé le 4 août 2009 (simultanément à l'adoption de la quatrième mesure), qui ne concernaient que les deux années ultérieures, permettaient d'escompter l'obtention de l'équilibre budgétaire (break-even) au cours de la deuxième année de l'exercice de prévision, soit 2011, mais pas un retour à la viabilité.


Terwijl de 16 aanvragen onder toepassing van de oorspronkelijke verordening uitsluitend betrekking hadden op de sectoren textiel (50%), automobiel (31%) en mobiele telefonie (19%), is er onder de nieuwe verordening een opening geweest naar nieuwe sectoren, zoals machinebouw, elektronica, drukkerij en bouw.

Alors que les 16 décisions prises sous l'empire du règlement d'origine ont exclusivement porté sur les secteurs du textile (50 %), de l'automobile (31 %) et de la téléphonie mobile (19 %), les demandes présentées sous l'empire du règlement modifié se sont ouvertes à de nouveaux secteurs tels que les secteurs de la mécanique, de l'électronique, de l'impression et de la construction.


Uit het door de onderneming verschafte bewijs bleek dat de resultaten van die transacties uitsluitend betrekking hadden op afzonderlijke verkoopcontracten voor een ander product dan het betrokken product en derhalve niet van invloed waren op de VAA-kosten met betrekking tot het betrokken product.

La société a fourni des éléments de preuve attestant que les résultats des opérations de couverture réglées concernaient exclusivement des contrats de vente individuels relatifs à un produit autre que le produit concerné et qu’ils n’avaient dès lors pas eu d’incidence sur les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux liés au produit concerné.


Artikel 296 is niet van toepassing op deze maatregel, omdat het hier gaat om de kwijtschelding van schulden die uitsluitend betrekking hadden op de civiele activiteiten van de werf.

L’article 296 n’est pas applicable à la présente mesure, étant donné qu’elle concerne la radiation de dettes exclusivement liées aux activités civiles (commerciales) du chantier naval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graag nog een laatste opmerking naar aanleiding van een aantal bijdragen die niet uitsluitend betrekking hadden op deze richtlijn, maar op veiligheid en gezondheid op het werk in het algemeen.

Si vous le permettez, je voudrais faire une remarque supplémentaire, dans la mesure où certaines interventions ne se rapportaient pas directement au sujet de cette directive, mais à la santé et à la sécurité au travail en général.


3° de eerste zin van het tweede lid wordt aangevuld met de volgende woorden « en die uitsluitend betrekking hadden op het (de) vastgestelde deelbudget(ten)».

3° la première phrase du deuxième alinéa est complétée par les mots « et qui portaient exclusivement sur le(s) budget(s) partiel(s) fixé(s)».


Omdat de maatregelen van het plaatselijke kortetermijnactieplan uitsluitend betrekking hadden op het verkeer, werd de relevante industriële bedrijven gevraagd maatregelen voor te stellen om de uitstoot van NOx en VOS door hun installaties te beperken.

Comme le plan d'action à court terme local était restreint aux mesures concernant les transports, les établissements industriels concernés ont été invités à proposer des mesures visant à réduire les émissions de NOx et de COV de leurs installations.


5. verzoekt de Commissie om over te gaan tot opstelling en publicatie van een analytisch verslag over de kwalitatieve en kwantitatieve participatie van de lidstaten van de Europese Unie aan de regionale programma's van MEDA (sectoren, type ondernemingen), aangezien de periodieke evaluaties tot nu toe uitsluitend betrekking hadden op de geassocieerde landen;

5. invite la Commission à élaborer et à publier des données analytiques sur la participation quantitative et qualitative des États membres de l'Union européenne aux programmes régionaux Meda (secteurs, nature des entreprises), étant donné que les évaluations périodiques effectuées jusqu'à présent portent exclusivement sur la participation des pays partenaires;


10. Bijstand uit het fonds wordt uitsluitend verstrekt voor acties met betrekking tot logies voor de personen, bedoeld in artikel 6, onder c), dat gescheiden is van faciliteiten of centra die uitsluitend bestemd zijn voor personen wier binnenkomst is geweigerd en voor personen die zijn aangetroffen nadat zij illegaal de grens hadden overschreden of terwijl zij de buitengrenzen naderden om illegaal op het grondgebied van de lidstaten binnen te komen.

10. Le Fonds n'apporte un soutien à des actions afférentes à l'hébergement des personnes visées à l'article 6, point c), qu'en dehors des espaces ou des centres destinés exclusivement aux personnes dont l'entrée est refusée ou aux personnes interceptées après avoir franchi la frontière illégalement ou s'approchant des frontières extérieures dans le dessein d'entrer illégalement sur le territoire d'un État membre.


10. Bijstand uit het Fonds wordt uitsluitend verstrekt voor acties met betrekking tot onderbrenging van de personen, bedoeld in artikel 6, onder c), in gescheiden faciliteiten of centra die uitsluitend bestemd zijn voor personen wier binnenkomst is geweigerd en voor personen die zijn aangetroffen nadat zij illegaal een buitengrens hadden overschreden of terwijl zij de buitengrenzen naderden om illegaal op het grondgebied van de lidstaten binnen te kome ...[+++]

10. Le Fonds n'apporte un soutien à des actions afférentes à l'hébergement des personnes visées à l'article 6, point c), qu'en dehors des espaces ou des centres destinés exclusivement aux personnes dont l'entrée est refusée ou aux personnes interceptées après avoir franchi une frontière illégalement ou s'approchant d'une frontière extérieure dans le dessein d'entrer illégalement sur le territoire d'un État membre.




Anderen hebben gezocht naar : uitsluitend betrekking hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend betrekking hadden' ->

Date index: 2021-12-08
w