Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Nadruk
Nadruk verboden
Neventerm
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «uitsluitend de nadruk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou phy ...[+++]


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne












Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister repliceert hierop dat zij benadrukt heeft dat het beleid op alle parameters moet inwerken en dat niet uitsluitend de nadruk moet worden gelegd op een van die parameters (bijvoorbeeld loonkosten).

La ministre réplique qu'elle a insisté sur le fait que, pour mener à bien cette politique, il faut jouer sur tous les paramètres et non pas uniquement sur l'un d'eux (par exemple, les coûts salariaux).


De minister repliceert hierop dat zij benadrukt heeft dat het beleid op alle parameters moet inwerken en dat niet uitsluitend de nadruk moet worden gelegd op een van die parameters (bijvoorbeeld loonkosten).

La ministre réplique qu'elle a insisté sur le fait que, pour mener à bien cette politique, il faut jouer sur tous les paramètres et non pas uniquement sur l'un d'eux (par exemple, les coûts salariaux).


Overwegende dat de NGO's PAN Europ en Générations futures evenwel de bijna systematische afwijzing door de verslaggevende landen van de gegevens uit onafhankelijke studies aanklagen (verwijt geformuleerd in dit geval door Pr Portier); dat het verschil van opvolgingsmethodes en de oorsprong van de in aanmerking genomen gegevens geleid hebben tot een belangrijke briefwisseling tussen de directeurs van de IARC en de EFSA, laatstgenoemde legt dan de nadruk op het feit dat de conclusies van de IARC uitsluitend bestonden uit een eerste beo ...[+++]

Considérant que les ONGs PAN Europe et Générations futures dénoncent toutefois le rejet quasi-systématique par les pays rapporteurs des données issues des études indépendantes (reproche formulé dans le cas présent par le Pr Portier); que la différence de méthodologies d'évaluation et l'origine des données considérées ont mené à d'importants échanges de courriers entre les directeurs du CIRC et de l'EFSA, cette dernière insistant sur le fait que les conclusions du CIRC ne consistaient qu'en une première évaluation qui « ne saurait être comparée aux évaluations du risque plus complètes menées par des autorités comme l'EFSA »; le CIRC rét ...[+++]


Mevrouw Tilmans en de heer Brotchi dienen amendement nr. 11 in (stuk Senaat, nr. 5-254/2), dat ertoe strekt een punt 3.b) in te voegen dat de nadruk wil leggen op de noodzaak de toegankelijkheid tot gezondheidszorg voor chronisch zieken te vergroten op basis van hun ziekte en niet uitsluitend op basis van hun sociaal statuut of inkomen.

Mme Tilmans et M. Brotchi déposent l'amendement nº 11 (do c. Sénat, nº 5-254/2) qui vise à insérer un point 3.b) soulignant la nécessité de renforcer l'accessibilité aux soins de santé pour les malades chroniques en fonction de leur pathologie et non pas exclusivement sur la base de leur statut social ou de leurs revenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker wijst er trouwens met nadruk op dat bepaalde grote groepen van de textielnijverheid personen in dienst hebben genomen die zich uitsluitend bezighouden met de controle op het terrein, maar dat de kleine bedrijven dat niet noodzakelijk kunnen doen.

L'intervenant tient par ailleurs à souligner que certains grands groupes de l'industrie textile ont engagé des personnes qui se chargent exclusivement du contrôle sur le terrain, mais que les petites entreprises ne sont pas nécessairement capables de faire de même.


Artikel 3 verwijst uitsluitend naar ontwikkelingslanden, waarbij de nadruk eveneens bij de categorieën van landen genoemd in het 8ste en 9de lid van artikel 4 van het Verdrag ligt.

L'article 3 se réfère exclusivement aux pays en voie de développement, soulignant les catégories de pays cités aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention.


In overeenstemming met de overkoepelende doelstelling gaat het bij deze actie om de ondersteuning van gezamenlijke onderzoeksactiviteiten in verband met de veilige exploitatie en ontmanteling van nucleaire systemen die in de Unie worden gebruikt (met inbegrip van splijtstofkringloopfaciliteiten) of - voor zover dat noodzakelijk is om een bredere expertise op het gebied van de nucleaire veiligheid in de Unie in stand te houden - om onderzoek naar reactortypes die in de toekomst gebruikt kunnen worden, waarbij de nadruk uitsluitend op veiligheidsaspecten ligt, een en ander met inbegrip van alle asp ...[+++]

Conformément à l'objectif général, soutien à des activités conjointes de recherche sur le fonctionnement et le déclassement en toute sécurité des filières de réacteurs (y compris les installations du cycle du combustible) en service dans l'Union ou, dans la mesure nécessaire pour maintenir une vaste expertise en matière de sûreté nucléaire dans l'Union, des types de réacteurs qui pourraient être utilisés à l'avenir, en s'attachant exclusivement aux aspects concernant la sûreté, y compris tous les aspects du cycle du combustible, notamment la séparation et la transmutation.


Er zij met nadruk op gewezen dat de in die hoofdstukken gespecificeerde temperaturen uitsluitend gelden voor volwassen, normale dieren.

Il faut souligner que les chiffres indiqués dans ces sections spécifiques s'appliquent à des animaux adultes et en conditions normales.


2. Tegen de achtergrond van de bezuinigingen bij de overheid en de uitdagingen die voortvloeien uit het globaliseringsproces, de demografische ontwikkelingen, en technische innovatie wordt in heel Europa steeds meer nadruk gelegd op grotere doelmatigheid in de onderwijs- en opleidingssector. Hoewel dit wenselijk is, gaat men er daarbij nog maar al te vaak van uit dat doelmatigheid en rechtvaardigheid twee elkaar uitsluitende doelstellingen zijn.

2. Dans toute l’Europe, dans le contexte des restrictions des dépenses publiques et des défis posés par la mondialisation, l'évolution démographique et l'innovation technologique, une attention accrue est accordée au renforcement de l’efficacité dans le secteur de l'éducation et de la formation.


Deze evaluaties sluiten volledig aan bij de beleidslijn die de Commissie heeft uitgestippeld in haar mededeling van 23 januari 2002, getiteld « Biowetenschappen en biotechnologie », waarin de nadruk wordt gelegd op het feit dat de interpretatie van essentiële criteria op het gebied van octrooien niet uitsluitend aan de rechtbanken en de octrooibureaus mag worden overgelaten [87].

Ces évaluations s'inscrivent pleinement dans la ligne définie par la Commission dans sa communication en date du 23 janvier 2002 intitulé « les Sciences du vivant et biotechnologie » qui insiste sur le fait que des notions clés du domaine des brevets ne doivent pas être laissées à la seule interprétation des tribunaux et des offices de brevets [87].




D'autres ont cherché : neventerm     nadruk     nadruk verboden     uitsluitend     uitsluitend eigendom     uitsluitend verzoek     uitsluitend de nadruk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend de nadruk' ->

Date index: 2024-08-05
w