Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheid van gemeenschappelijk belang
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Fractuur van uitsluitend fibula
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek

Vertaling van "uitsluitend een aangelegenheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








aangelegenheid van gemeenschappelijk belang

question d'intérêt commun


fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 18. Wanneer ten slotte klachten betrekking hebben op een uitsluitend gewestelijke aangelegenheid en de Ombudsdienst er niet in slaagt om tot een oplossing te komen, dan worden de klagers naargelang het gewest doorverwezen naar:

Art. 18. Lorsqu'enfin, des plaintes portent sur une matière exclusivement régionale et que le Service de Médiation ne parvient pas à trouver une solution, les plaignants sont réorientés, selon la région, vers le service suivant :


Het ENB mag niet uitsluitend een aangelegenheid van ambtenaren en politici zijn.

La PEV ne saurait être la seule affaire des fonctionnaires et des politiciens.


Ik wijs erop dat, bij ontbreken van een verzoek tot wederzijdse bijstand of van een andere maatregel van Unierecht die relevant is voor een geschil, kennisgeving door middel van publicatie in het publicatieblad van Griekenland een volledig interne aangelegenheid is voor die lidstaat, en het opkomen daartegen dus uitsluitend zal worden beheerst door het recht van die lidstaat.

Je relève que, en l’absence de demande d’assistance mutuelle ou en présence d’autres mesures de droit de l’Union se rapportant au litige, la notification effectuée par publication au journal official de Grèce est une question purement interne à cet État membre et que toute contestation sur ce point sera exclusivement régie par le droit de cet État membre.


Dankzij dit systeem zijn de Europese activiteiten van de universiteiten het resultaat van een coherente strategie, van een institutionele verbintenis op alle niveaus en van een breed intern overleg in de instelling, en niet meer uitsluitend een louter academische aangelegenheid verbonden aan het initiatief van een leerkracht of van een departement van een faculteit.

Grâce à ce système, les activités européennes des universités résultent d'une stratégie cohérente, d'un engagement institutionnel à tous les niveaux et d'une large consultation interne au sein de l'établissement, et ne sont plus seulement une affaire purement académique liée à l'initiative d'un enseignant ou d'un département d'une faculté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzonderheid werd de vraag gesteld « of de artikelen 8 en 9 van het door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden ontwerp geacht kunnen worden uitsluitend een aangelegenheid te regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, indien die bepalingen ook worden toegepast op de dotaties van instellingen waarvoor de Kamer en de Senaat op voet van gelijkheid bevoegd zijn » (zie advies van de Raad van State, stuk Senaat, nr. 3-1060/6, blz. 1-2).

Il a été demandé en particulier si l'on pouvait considérer que les articles 8 et 9 du projet transmis par la Chambre des représentants régissent exclusivement une matière visée à l'article 78 de la Constitution, alors que ces dispositions s'appliquent également aux dotations d'institutions pour lesquelles la Chambre et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité (voir l'avis du Conseil d'État, do c. Sénat, nº 3-1060/6, pp. 1-2).


Deze materies waren tot op heden slechts op uiterst marginale wijze verankerd in parlementaire wetgeving en is ­ anders dan men rechtens zou mogen verwachten ­ bijna uitsluitend een aangelegenheid gebleven van de uitvoerende macht en de penitentiaire administratie.

Jusqu'à présent, cette problématique n'a été réglée que de façon extrêmement marginale par le législateur et a continué de relever quasi exclusivement ­ contrairement à ce que l'on serait en droit d'attendre ­ du pouvoir exécutif et de l'administration pénitentiaire.


Zulks kan gemakkelijk worden vermeld indien het ingediende ontwerp of voorstel uitsluitend een aangelegenheid als bedoeld in één van die artikelen betreft.

Une telle mention sera aisément apportée si le projet ou la proposition déposé concerne exclusivement une matière visée à l'un de ces articles.


Volgens het regeringsamendement regelt deze wet uitsluitend een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Selon l'amendement du gouvernement, la future loi règle uniquement une matière visée à l'article 78 de la Constitution.


Daarin wordt uiteengezet om welke redenen de overeenkomst een uitsluitend federale aangelegenheid regelt.

Les raisons pour lesquelles la convention revêt un caractère exclusivement fédéral, y sont développées.


Uitsluitend met het oog op de formulering van haar opmerkingen kan de Commissie de desbetreffende rechterlijke instantie van de lidstaat verzoeken om haar alle voor de beoordeling van de aangelegenheid noodzakelijke stukken toe te zenden.

Aux seules fins de l'élaboration de ses observations, la Commission peut demander à la juridiction compétente de l'État membre de transmettre tout document à disposition de la juridiction qui serait nécessaire à la Commission pour l'appréciation de l'affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend een aangelegenheid' ->

Date index: 2022-01-03
w