Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bepaalt
Boordwerktuigkundige
ESOL-taallessen geven
Lessen Engels als tweede taal geven
Motoren van de tweede graad beheren
Second officer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede copiloot
Tweede officier
Tweede orde logica
Tweede orde predikatenlogica
Tweede orde predikatenrekening
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek

Vertaling van "uitsluitend het tweede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tweede orde logica | tweede orde predikatenlogica | tweede orde predikatenrekening

logique d'ordre 2 | logique du deuxième ordre


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot

officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien




Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère


motoren van de tweede graad beheren

gérer les moteurs de second niveau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 42 van de wet van 6 januari 2014 voegt in het Kieswetboek een artikel 217bis in, waarvan uitsluitend het tweede lid door de verzoekende partijen wordt bestreden.

L'article 42 de la loi du 6 janvier 2014 insère, dans le Code électoral un article 217bis dont seul l'alinéa 2 est attaqué par les parties requérantes.


In zoverre de Ministerraad in de zaak nr. 5725 aanvoert dat de grieven van de verzoekende partijen uitsluitend de tweede, derde, vijfde en zesde voorwaarde vermeld in artikel 269, § 2, eerste lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 5, littera b), van de programmawet van 28 juni 2013, betreffen, valt het onderzoek van die exceptie samen met het onderzoek ten gronde.

Dans la mesure où le Conseil des ministres fait valoir dans l'affaire n° 5725 que les griefs des parties requérantes concernent exclusivement les deuxième, troisième, cinquième et sixième conditions mentionnées dans l'article 269, § 2, alinéa 1 , du CIR 1992, inséré par l'article 5, littera b), de la loi-programme du 28 juin 2013, l'examen de cette exception coïncide avec l'examen du fond.


Het ontwerp van tekst wijzigt uitsluitend het tweede lid van dit artikel, en niet het derde en het vierde lid, die hier eveneens op betrekking hebben.

Le texte en projet modifie exclusivement l'alinéa 2 de cet article, et pas les alinéas 3 et 4 qui y ont également trait.


Artikel 124 van het voorstel neemt uitsluitend het tweede gedeelte over van de zin die artikel 131 van de provinciewet vormt.

L'article 124 de la proposition reproduit uniquement la seconde partie de la phrase de l'article 131 de la loi provinciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) in de bepaling opgenomen onder c), worden de woorden " behalve indien de uiteindelijke verkrijger een niet-inwoner is bedoeld in artikel 106, § 2 of een moedervennootschap bedoeld in artikel 106, § 5 of § 6" vervangen door de woorden " behalve wanneer de uiteindelijke verkrijger eveneens een niet-inwoner is bedoeld in artikel 106, § 2, of, wat uitsluitend het tweede geval betreft, een moedervennootschap bedoeld in artikel 106, § 5 of § 6, van de dividenduitkerende vennootschap" .

2) au c), les mots " sauf si le bénéficiaire final est un non-résident visé à l'article 106, § 2 ou une société mère visée à l'article 106, § 5 ou § 6" sont remplacés par les mots " sauf si le bénéficiaire final est également un non-résident visé à l'article 106, § 2, ou, en ce qui concerne uniquement la deuxième occurrence, une société mère visée à l'article 106, § 5 ou § 6, de la société distributrice du dividende" .


Art. 2. In artikel 106, § 4, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2005 en gewijzigd bij koninklijke besluiten van 22 oktober 2010 en 5 december 2011, worden de woorden " behalve wanneer de uiteindelijke verkrijger een niet-inwoner is bedoeld in § 2 of een moedervennootschap is bedoeld in § 5 of in § 6" . vervangen door de woorden " behalve wanneer de uiteindelijke verkrijger eveneens een spaarder niet-inwoner is bedoeld in § 2 of, wat uitsluitend het tweede geval betreft, een in § 5 of 6 bedoelde moedervennootschap van de dividenduitkerende vennootschap" .

Art. 2. Dans l'article 106, § 4, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre 2010 et 5 décembre 2011, les mots " sauf si le bénéficiaire final est un non-résident visé au § 2 ou une société mère visée au § 5 ou au § 6" . sont remplacés par les mots " sauf si le bénéficiaire final est également un épargnant non-résident visé au § 2 ou, en ce qui concerne uniquement la deuxième occurrence, une société mère visée au § 5 ou 6 de la société distributrice du dividende" .


Een tweede probleem geldt het tweede lid van voormeld artikel 324bis, dat een uitzondering op de strafbaarstelling voorziet voor deelname aan organisaties « waarvan het feitelijk oogmerk uitsluitend politiek, vakorganisatorisch, menslievend, levensbeschouwelijk of godsdienstig is of die uitsluitend elk ander rechtmatig oogmerk nastreeft ».

Un second problème concerne le deuxième alinéa de l'article 324bis précité, qui établit une exception à l'incrimination pour la participation à des organisations « dont l'objet réel est exclusivement d'ordre politique, syndical, philanthropique, philosophique ou religieux ou qui poursuivent exclusivement tout autre but légitime ».


Een tweede probleem geldt het tweede lid van voormeld artikel 324bis, dat een uitzondering op de strafbaarstelling voorziet voor deelname aan organisaties « waarvan het feitelijk oogmerk uitsluitend politiek, vakorganisatorisch, menslievend, levensbeschouwelijk of godsdienstig is of die uitsluitend elk ander rechtmatig oogmerk nastreeft ».

Un second problème concerne le deuxième alinéa de l'article 324bis précité, qui établit une exception à l'incrimination pour la participation à des organisations « dont l'objet réel est exclusivement d'ordre politique, syndical, philanthropique, philosophique ou religieux ou qui poursuivent exclusivement tout autre but légitime ».


De eerste etappe zou zich uitsluitend bezig houden met de voorbereiding van een voorlopig niet nader gepreciseerde liberalisering, terwijl de daadwerkelijke liberalisering in een tweede etappe, dus in het kader van een tweede overeenkomst en van een tweede mandaat in overweging genomen zou kunnen worden.

La première se limiterait exclusivement à préparer une libéralisation provisoire sans plus de précisions, la libéralisation effective pourrait être prise en considération dans une deuxième étape et donc dans le cadre d'une deuxième convention et d'un deuxième mandat.


De verzoekende partijen zijn alle Belgische verzekeringsondernemingen, met uitzondering van één, die een beroepsvereniging van verzekeringsondernemingen is, en betwisten uitsluitend het tweede lid van de voormelde bepaling, in zoverre het bepaalt dat de « Koning [.], bij een na overleg in de Ministerraad vastgesteld besluit, de aandelen [bepaalt] die de aard van financiële vaste activa hebben voor de toepassing van het eerste lid, 2°, ten name van [.] de verzekeringsondernemingen vermeld in artikel 56, § 2, 2°, h ».

Les parties requérantes, qui sont toutes des entreprises belges d'assurances, à l'exception d'une, qui est une union professionnelle regroupant des entreprises d'assurances, critiquent uniquement l'alinéa 2 de la disposition précitée en tant qu'il dispose que le « Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les actions ou parts qui ont la nature d'immobilisations financières pour l'application de l'alinéa 1, 2°, dans le chef [.] des entreprises d'assurances visées à l'article 56, § 2, 2°, h ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend het tweede' ->

Date index: 2023-07-01
w