Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitsluitend op basis van feitelijk bewijs handelt » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde geldt met betrekking tot de schorsing van preferenties indien niet aan de voorwaarden voor de toekenning van preferentiële regelingen is voldaan, aangezien de Commissie in dat geval uitsluitend op basis van feitelijk bewijs handelt en niet gehouden is met politieke overwegingen rekening te houden.

Cela s'applique également à la suspension des préférences dans les cas de non-respect des conditions d'octroi du régime préférentiel, la Commission n'agissant que sur la base de preuves concrètes et n'étant pas censée exercer un pouvoir discrétionnaire d'ordre politique.


19. verzoekt de lidstaten de grondrechten van de burgers van de Unie niet méér te beperken dan absoluut noodzakelijk is in verband met de overgangsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 18 van het toetredingsverdrag; vraagt de lidstaten met name om uitsluitend op basis van feitelijke informatie en alleen in gevallen dat de arbeidsmarkt ernstig verstoord raakt, gebruik te maken van de overgangsbepalingen die het vrije verkeer van personen beperken; herinnert eraan dat het beperken van de toegang tot hun arbeidsmarkten, hetgeen tijdens de overgangsperiode na eerdere uitbreidingsrondes plaatsvond, n ...[+++]

19. demande aux États membres, en ce qui concerne les mesures transitoires prévues à l'article 18 du traité d'adhésion, de ne pas restreindre plus qu'il n'est absolument nécessaire les droits fondamentaux des citoyens de l'Union; invite notamment les États membres à ne faire usage des mesures transitoires limitant la libre circulation des personnes que sur la base d'informations factuelles et dans les seuls cas de grave perturbation du marché du travail; fait observer que la restriction de l'accès à leurs marchés du travail pendant les périodes transitoires après les précéd ...[+++]


18. verzoekt de lidstaten de grondrechten van de burgers van de Unie niet méér te beperken dan absoluut noodzakelijk is in verband met de overgangsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 18 van het toetredingsverdrag; vraagt de lidstaten met name om uitsluitend op basis van feitelijke informatie en alleen in gevallen dat de arbeidsmarkt ernstig verstoord raakt, gebruik te maken van de overgangsbepalingen die het vrije verkeer van personen beperken; herinnert eraan dat het beperken van de toegang tot hun arbeidsmarkten, hetgeen tijdens de overgangsperiode na eerdere uitbreidingsrondes plaatsvond, n ...[+++]

18. demande aux États membres, en ce qui concerne les mesures transitoires prévues à l'article 18 du traité d'adhésion, de ne pas restreindre plus qu'il n'est absolument nécessaire les droits fondamentaux des citoyens de l'Union; invite notamment les États membres à ne faire usage des mesures transitoires limitant la libre circulation des personnes que sur la base d'informations factuelles et dans les seuls cas de grave perturbation du marché du travail; fait observer que la restriction de l'accès à leurs marchés du travail pendant les périodes transitoires après les précéd ...[+++]


Het bewijs van het feitelijke aantal gewerkte uren moet door de deelnemer worden geleverd, doorgaans op basis van een systeem voor tijdsregistratie.

Il revient au participant d'apporter la preuve des heures effectivement prestées, habituellement au moyen d'un système d'enregistrement des heures.


1 bis. Het gerecht houdt uitsluitend een mondelinge behandeling indien het van oordeel is dat er geen uitspraak kan worden gedaan op basis van het schriftelijk bewijs of indien een partij daarom verzoekt.

bis. La juridiction tient une audience uniquement si elle estime qu'il n'est pas possible de rendre une décision sur la base des preuves écrites ou si l'une des parties en fait la demande.


(6) Het ODA-netwerk dat krachtens dit besluit wordt opgericht, moet nauw samenwerken met EMCO op basis van artikel 150 VWEU en aan de werkzaamheden van het Comité bijdragen als verstrekker van feitelijk bewijs en verslagen over de tenuitvoerlegging van beleid.

(6) Le réseau des SPE établi en vertu de la présente décision devrait coopérer étroitement avec le comité de l'emploi en vertu de l'article 150 du TFUE et contribuer à ses travaux en lui communiquant des données factuelles et des rapports sur l'exécution des politiques.


(6) Het ODA-netwerk dat krachtens dit besluit wordt opgericht, moet op basis van artikel 150 VWEU nauw samenwerken met het EMCO, en vooral met de respectieve secretariaten daarvan, en aan de werkzaamheden van het Comité bijdragen als verstrekker van feitelijk bewijs en verslagen over de tenuitvoerlegging van beleid.

(6) Le réseau des SPE établi en vertu de la présente décision devrait coopérer étroitement avec le comité de l'emploi en vertu de l'article 150 du TFUE, notamment au niveau de leurs secrétariats respectifs, et contribuer à ses travaux en lui communiquant des données factuelles et des rapports sur l'exécution des politiques.


Artikel 74 handelt uitsluitend over de toekenning van pensioenrechten aan feitelijk gescheiden of van tafel en bed gescheiden echtgenoten.

L'article 74 concerne uniquement l'attribution des droits de pension des conjoints en cas de séparation de corps ou de fait.


Artikel 74 handelt uitsluitend over de toekenning van pensioenrechten aan feitelijk gescheiden of van tafel en bed gescheiden echtgenoten.

L'article 74 concerne uniquement l'attribution des droits de pension des conjoints en cas de séparation de corps ou de fait.


3. Niemand wordt uitsluitend op basis van prima facie bewijs van de nationaliteit overgenomen.

3. Nul ne sera réadmis sur la seule base d’un commencement de preuve de la nationalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend op basis van feitelijk bewijs handelt' ->

Date index: 2023-11-17
w