Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «uitsluitend te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. verzoekt de Commissie een Europese benadering te ontwikkelen voor het versterken van de diversificatie van de financieringsbronnen en investeringen in Europese ondernemingen, in de vorm van een kapitaalmarktunie die voortbouwt op de kenmerken en onderlinge verwevenheid van het Europese bank- en kapitaalmarktenlandschap, rekening houdend met de eigenheden van het Europese model voor het financieren van bedrijven en de noodzaak van het ontwikkelen van betrouwbare niet-bancaire bronnen van financiering voor groei, en deze aan te vullen met manieren voor marktdeelnemers om schuld, equity en risicokapitaal rechtstreeks op de markt aan te trekken; wijst erop dat de Commissie zich niet uitsluitend ...[+++]

16. invite la Commission à développer une approche européenne afin de renforcer la diversification des sources de financement et des investissements des entreprises européennes, grâce à une UMC fondée sur les caractéristiques et sur l'interdépendance du système bancaire européen et du paysage des marchés des capitaux, tout en tenant compte des spécificités du modèle européen de financement des entreprises et de la nécessité de développer des sources de financement non bancaires pour la croissance, et de les compléter par des procédures permettant aux opérateurs du marché de lever des capitaux d'emprunt, des capitaux propres et des capitaux à risque directement depuis le marché; observe que la Commission ne devrait pas nécessai ...[+++]


18. onze bilaterale samenwerking uitsluitend te laten doorgaan in de officieel erkende partnerlanden;

18. de faire bénéficier exclusivement les pays partenaires reconnus officiellement de notre coopération bilatérale;


Indien het de bedoeling is om het voorbehoud in het voorgestelde artikel 107 uitsluitend te laten gelden ten aanzien van sommige categorieën van reservataire erfgenamen, met uitsluiting van andere categorieën, zou daarvoor in de toelichting best een verantwoording worden opgenomen.

Si l'intention est de ne créer la réserve de l'article 107 proposé que pour certaines catégories d'héritiers réservataires à l'exclusion d'autres catégories, il serait préférable de donner dans les développements une justification à cet égard.


— onze bilaterale samenwerking uitsluitend te laten doorgaan in de officieel erkende partnerlanden;

— de faire bénéficier exclusivement les pays partenaires reconnus officiellement de notre coopération bilatérale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State stelde daarnaast ook dat de vereiste om rituele slachtingen nog uitsluitend te laten plaatsvinden in slachthuizen gewettigd en aanvaardbaar zou zijn teneinde de bescherming van de gezondheid en de openbare orde te garanderen, maar « er dient evenwel op te worden toegezien dat de capaciteit van de slachthuizen het mogelijk maakt aan de gelovigen een toereikende bevoorrading te garanderen».

Le Conseil d'État a par ailleurs affirmé qu'il serait légitime et admissible d'exiger que les abattages rituels ne puissent plus se dérouler que dans des abattoirs agréés afin de préserver la santé et l'ordre public, mais « qu'il faudrait toutefois veiller à ce que la capacité des abattoirs permette de garantir aux fidèles un approvisionnement suffisant ».


Zou het niet raadzaam zijn pretecho's uitsluitend te laten uitvoeren gedurende de laatste maanden van de zwangerschap, zodat er geen interferentie mogelijk is met medische diagnoses?

Ne serait-il pas opportun de limiter la pratique de ces échographies aux derniers mois de grossesse afin de ne pas risquer d'interférence à caractère médical ?


91. is van mening dat de onthullingen over de grootschalige observatie waardoor deze crisis is begonnen, kunnen worden gebruikt als gelegenheid voor Europa om het initiatief te nemen en zo snel mogelijk, als strategische maatregel met de allerhoogste prioriteit, een autonome capaciteit op het gebied van essentiële IT-middelen op te bouwen; benadrukt dat een dergelijke Europese IT-capaciteit, om vertrouwen te kunnen terugwinnen, zoveel mogelijk gebaseerd moet zijn op open standaarden en gratis en open software en zo mogelijk ook hardware, waardoor de hele „stack’ van het ontwerp van de processor tot de toepassingslaag door elke belanghebbende kan worden geëvalueerd; wijst erop dat, om concurrentiekracht terug te winnen in de strategische s ...[+++]

91. estime que les révélations en matière de surveillance de masse qui ont provoqué cette crise peuvent être l'occasion pour l'Europe de prendre l'initiative pour mettre en place, en tant que mesure stratégique prioritaire, une capacité autonome de ressources informatiques clés; souligne que pour regagner la confiance, une telle capacité informatique européenne devrait se fonder autant que possible sur des normes ouvertes, des logiciels et, si possible, du matériel ouverts, rendant toute la chaîne d'approvisionnement transparente et contrôlable, de l'architecture de processeur jusqu'à la couche application; fait observer que pour regagner en compétitivité dans le secteur stratégique des services informatiques, il convient de mettre en pla ...[+++]


91. is van mening dat de onthullingen over de grootschalige observatie waardoor deze crisis is begonnen, kunnen worden gebruikt als gelegenheid voor Europa om het initiatief te nemen en zo snel mogelijk, als strategische maatregel met de allerhoogste prioriteit, een autonome capaciteit op het gebied van essentiële IT-middelen op te bouwen; benadrukt dat een dergelijke Europese IT-capaciteit, om vertrouwen te kunnen terugwinnen, zoveel mogelijk gebaseerd moet zijn op open standaarden en gratis en open software en zo mogelijk ook hardware, waardoor de hele ‘stack’ van het ontwerp van de processor tot de toepassingslaag door elke belanghebbende kan worden geëvalueerd; wijst erop dat, om concurrentiekracht terug te winnen in de strategische s ...[+++]

91. estime que les révélations en matière de surveillance de masse qui ont provoqué cette crise peuvent être l'occasion pour l'Europe de prendre l'initiative pour mettre en place, en tant que mesure stratégique prioritaire, une capacité autonome de ressources informatiques clés; souligne que pour regagner la confiance, une telle capacité informatique européenne devrait se fonder autant que possible sur des normes ouvertes, des logiciels et, si possible, du matériel ouverts, rendant toute la chaîne d'approvisionnement transparente et contrôlable, de l'architecture de processeur jusqu'à la couche application; fait observer que pour regagner en compétitivité dans le secteur stratégique des services informatiques, il convient de mettre en pla ...[+++]


(b ter) de verplichting om het schip uitsluitend te laten recyclen wanneer het scheepsrecyclingplan overeenkomstig artikel 7, lid 2, onder b,) uitdrukkelijk is goedgekeurd door de bevoegde autoriteit;

b ter) envoyer un navire au recyclage uniquement lorsque le plan de recyclage du navire a été explicitement approuvé par l'autorité compétente conformément à l'article 7, paragraphe 2, point b);


O. overwegende dat in de afsluitende opmerkingen in het rapport van de onderzoeksmissie (artikel 1876) verklaard wordt dat de missie zich uitsluitend heeft laten leiden door het algemene volkerenrecht, de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht, en de verplichtingen die daaruit voortvloeien voor staten en niet-statelijke actoren en bovenal ook de rechten die zij voor de individuele burger inhouden.

O. lisant, dans les observations finales du rapport de la mission d'enquête, au point 1876, que "pour s’acquitter de son mandat, la Mission s’en est remise, pour seuls guides, audroit international général, au droit international humanitaire et au droit international des droits de l’homme, ainsi qu’aux obligations qu’ils imposent aux États, à celles qu’ils assignent aux acteurs non étatiques et surtout aux droits et titres qu’ils confèrent à la personne.


w