Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fractuur van uitsluitend fibula
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
In de kosten verwijzen
Uitsluitend
Verwijzen
Voor nader onderzoek verwijzen

Traduction de «uitsluitend te verwijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne




voor nader onderzoek verwijzen

renvoyer à l'instruction




traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.




gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

orienter les usagers vers les ressources communautaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is het niet veeleer de bedoeling uitsluitend te verwijzen naar de beschikking genomen met toepassing van artikel 136ter, § 4, tweede zin ?

L'intention n'est-elle pas plutôt de ne faire référence qu'à l'ordonnance prise en application de l'article 136ter, § 4, deuxième phrase ?


Om de maximale debetrente op zichtrekeningen te bepalen, is het dus onvoldoende uitsluitend te verwijzen naar het maximale jaarlijkse kostenpercentage voor kredietopnemingen waarop de wet van toepassing is.

Pour fixer le taux débiteur maximum des découverts sur compte à vue, il est donc insuffisant de se référer exclusivement au TAEG maximum des ouvertures de crédit régies par la loi.


Is het niet veeleer de bedoeling uitsluitend te verwijzen naar de beschikking genomen met toepassing van artikel 136ter, § 4, tweede zin ?

L'intention n'est-elle pas plutôt de ne faire référence qu'à l'ordonnance prise en application de l'article 136ter, § 4, deuxième phrase ?


Om de maximale debetrente op zichtrekeningen te bepalen, is het dus onvoldoende uitsluitend te verwijzen naar het maximale jaarlijkse kostenpercentage voor kredietopnemingen waarop de wet van toepassing is.

Pour fixer le taux débiteur maximum des découverts sur compte à vue, il est donc insuffisant de se référer exclusivement au T.A.E.G. maximum des ouvertures de crédit régies par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 94, lid 1, van die verordening dient derhalve uitsluitend te verwijzen naar artikel 58, lid 2.

L'article 94, paragraphe 1, dudit règlement devrait donc uniquement faire référence à l'article 58, paragraphe 2.


(d) het feit dat het nieuwe voedingsmiddel tijdens de termijn van gegevensbescherming uitsluitend door de aanvrager bedoeld onder c) van dit lid, in de Unie in de handel mag worden gebracht, tenzij een volgende aanvrager een toelating voor het nieuwe voedingsmiddel verkrijgt zonder naar de eigendomsrechten overeenkomstig artikel 26 beschermde wetenschappelijke bewijzen of wetenschappelijke gegevens te verwijzen, of met instemming van de oorspronkelijke aanvrager;

(d) le fait que, pendant la période de protection des données, le nouvel aliment ne peut être mis sur le marché dans l’Union que par le demandeur visé au point c) du présent paragraphe, à moins qu’un autre demandeur n’obtienne par la suite l’autorisation pour le nouvel aliment concerné sans faire référence aux preuves scientifiques couvertes par la propriété exclusive ou aux données scientifiques protégées conformément à l’article 26, ou avec l’accord du demandeur initial ;


Deze verordening mag niet gelden voor de pers, andere media en journalisten die uitsluitend in het kader van hun journalistieke activiteiten een benchmark publiceren of ernaar verwijzen, zonder dat zij controle hebben over het aanbieden van die benchmark.

Le présent règlement ne devrait pas s'appliquer à la presse, aux autres médias et aux journalistes lorsqu'ils se contentent de publier ou de se référer à un indice de référence dans le cadre d'une activité journalistique, sans disposer d'un pouvoir de contrôle sur la fourniture de cet indice.


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat zal worden verstrekt door mijn collega van Ambtenarenzaken, die uitsluitend bevoegd is voor deze materie.

J’ai l’honneur de demander à l’honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse qui sera donnée par ma collègue de la Fonction publique, qui est seule compétente en la matière.


De Commissie wil het geachte Parlementslid erop wijzen dat zij niet in de positie is om haar mening te geven over statistische gegevens die zijn opgesteld door de Internationale Arbeidsorganisatie, maar uitsluitend kan verwijzen naar gegevens die zijn opgesteld door Eurostat .

La Commission souhaiterait attirer l’attention de l’honorable membre sur le fait qu'elle n’est pas en mesure de commenter les données statistiques émises par l’Organisation internationale du travail et qu’elle peut se référer uniquement aux données fournies par Eurostat .


Ik wil nogmaals heel duidelijk benadrukken dat wij vinden dat het referentiekader, als het door de Commissie wordt aangenomen en wordt opgenomen in het raadplegingsdocument, niet uitsluitend mag verwijzen naar onderwerpen binnen het verbintenissenrecht, en het Parlement heeft voortdurend met grote meerderheid duidelijk gemaakt dat dit verder moet gaan dan het raamwerk van puur verbintenissenrecht om het gewenste effect te hebben.

Je tiens à souligner très clairement une nouvelle fois que nous pensons que le cadre de référence, s’il est adopté par la Commission et inclus au document de consultation, ne doit pas faire référence aux sujets du droit des contrats uniquement, et le Parlement a toujours fait savoir très clairement, à une majorité écrasante, que cela doit aller au-delà du cadre du droit des contrats pur et simple, afin d’obtenir l’effet escompté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend te verwijzen' ->

Date index: 2021-07-08
w