Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitsluitende zeggenschap over cnr had verworven » (Néerlandais → Français) :

Op 9 augustus 2007 heeft Electrabel de Commissie gevraagd of zij in de zin van het concentratiecontrolerecht van de Unie de facto de uitsluitende zeggenschap over CNR had verworven.

Le 9 août 2007, Electrabel a saisi la Commission afin de lui demander son opinion, en vertu du droit de l’Union en matière de contrôle des concentrations, quant à son acquisition d’un contrôle exclusif de fait sur la CNR.


Bijvoorbeeld in een scenario waarin de ondernemingen A en B gezamenlijke zeggenschap over gemeenschappelijke onderneming C hebben, kan een concentratie waarbij A uitsluitende zeggenschap over C verkrijgt, mededingingsbezwaren doen rijzen in een situatie waarin C een rechtstreekse concurrent van A is, terwijl C en A een aanzienlijke gezamenlijke marktpositie zullen verwerven en de operatie een ...[+++]

Par exemple, dans un scénario dans lequel l'entreprise A et l'entreprise B contrôlent conjointement une entreprise commune C, une opération de concentration par laquelle A acquiert le contrôle exclusif de C peut donner lieu à des problèmes de concurrence lorsque C est un concurrent direct de A, que C et A détiendront ensemble une part de marché substantielle et que l'opération a pour effet de réduire l'indépendance dont C bénéficiait auparavant .


De diensten van de Commissie bevestigden dat Electrabel inderdaad uitsluitende zeggenschap over CNR had verkregen.

Les services de la Commission ont confirmé qu'Electrabel avait en effet acquis un contrôle exclusif de fait sur la CNR.


Op 9 augustus 2007 stelde Electrabel de vraag aan de diensten van de Commissie of het een feitelijke uitsluitende zeggenschap over CNR had verkregen in de zin van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) (hierna de „nieuwe concentratieverordening” genoemd).

Le 9 août 2007, Electrabel a consulté les services de la Commission afin de savoir si elle avait acquis un contrôle exclusif de fait sur la CNR en vertu du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2) (le «nouveau règlement concentrations»).


Bijvoorbeeld in een scenario waarin de ondernemingen A en B gezamenlijke zeggenschap over gemeenschappelijke onderneming C hebben, kan een concentratie waarbij A uitsluitende zeggenschap over C verkrijgt, mededingingsbezwaren doen rijzen in een situatie waarin C een rechtstreekse concurrent van A is, terwijl C en A een aanzienlijke gezamenlijke marktpositie zullen verwerven en de operatie een ...[+++]

Par exemple, dans un scénario dans lequel l'entreprise A et l'entreprise B contrôlent conjointement une entreprise commune C, une opération de concentration par laquelle A acquiert le contrôle exclusif de C peut donner lieu à des problèmes de concurrence lorsque C est un concurrent direct de A, que C et A détiendront ensemble une part de marché substantielle et que l'opération a pour effet de réduire l'indépendance dont C bénéficiait auparavant (21).


Zij heeft echter de precieze datum van de verwerving van de uitsluitende zeggenschap door Electrabel over CNR opengelaten.

Toutefois, elle a laissé ouverte la question de la date précise de l’acquisition du contrôle exclusif de fait par Electrabel sur la CNR (9)


In het licht van de mededeling van de Commissie betreffende het begrip „concentratie” in Verordening (EEG) nr. 4064/89 en de vaste beschikkingspraktijk van de Commissie op het tijdstip van de inbreuk, kon Electrabel overigens niet onwetend zijn van het feit dat de verwerving van de participatie van EDF samen met de sluiting van een aandeelhoudersovereenkomst met CDC haar een feitelijke uitsluitende zeggenschap over CN ...[+++]

En outre, au vu de la communication de la Commission concernant la notion de concentration au sens du règlement (CEE) no 4064/89 et de la pratique décisionnelle constante de la Commission applicable au moment de l'infraction, Electrabel ne pouvait ignorer que l'acquisition de la participation d'EDF conjointement à la conclusion d'un pacte d'actionnaires avec la CDC était de nature à lui conférer un contrôle de fait exclusif.


Aangezien Schneider via een openbaar bod reeds zeggenschap over Legrand had verworven, heeft de Commissie in een afzonderlijke beschikking van 30 januari 2002 de scheiding van Legrand en Schneider bevolen.

Étant donné que Schneider avait déjà procédé à l'acquisition de Legrand au moyen d'une offre d'achat, la Commission a ordonné, dans une décision distincte du 30 janvier 2000, que Legrand se sépare de Schneider.


In die mededeling van punten van bezwaar zette de Commissie haar standpunt uiteen dat Electrabel de facto de uitsluitende zeggenschap over CNR reeds op 23 december 2003 — dus vooraleer de concentratie aan te melden — had verworven, en aldus inbreuk had gemaakt op artikel 7, lid 1, van de vroegere concentratieverordening.

Dans cette communication, la Commission estimait qu'Electrabel avait acquis le contrôle exclusif de fait de la CNR en date du 23 décembre 2003, c'est-à-dire avant de notifier la concentration, et qu'elle violait ainsi l'article 7, paragraphe 1, de l'ancien règlement sur les concentrations.


De Commissie heeft het groene licht gegeven voor een operatie waarbij NPM, de financiële holding onder leiding van de Belgische baron Albert Frère, een beheersend belang zal verwerven in Taittinger, naast de familie Taittinger die tot op heden uitsluitende zeggenschap had over deze onderneming.

La Commission Européenne a donné le feu vert à une opération à l'issue de laquelle la société Taittinger sera contrôlée par la CNP, le holding financier contrôlé par le Baron belge Albert Frère, et par la famille Taittinger qui en détenait le contrôle unique jusqu'à présent.


w