Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitspeelden of doordat de collectieve ontslagen waarmee » (Néerlandais → Français) :

Die trauma's waren des te pijnlijker, doordat de betrokken groepen hen openlijk tegen hun collega's van andere productie-eenheden (General Motors) uitspeelden of doordat de collectieve ontslagen waarmee zij werden geconfronteerd, het resultaat waren van een langetermijnstrategie van hun productieapparaat, waarbij aan anderen de voorkeur werd gegeven.

Ces traumatismes ont été d'autant plus profonds que les groupes en question les ont ouvertement opposés à leurs collègues d'autres sites de production (General Motors) ou que les licenciements collectifs auxquels ils ont été confrontés résultaient d'une stratégie à long terme de leur outil de production, d'autres leur étant préférés.


Die trauma's waren des te pijnlijker, doordat de betrokken groepen hen openlijk tegen hun collega's van andere productie-eenheden (General Motors) uitspeelden of doordat de collectieve ontslagen waarmee zij werden geconfronteerd, het resultaat waren van een langetermijnstrategie van hun productieapparaat, waarbij aan anderen de voorkeur werd gegeven.

Ces traumatismes ont été d'autant plus profonds que les groupes en question les ont ouvertement opposés à leurs collègues d'autres sites de production (General Motors) ou que les licenciements collectifs auxquels ils ont été confrontés résultaient d'une stratégie à long terme de leur outil de production, d'autres leur étant préférés.


« Schendt artikel 4, § 2, tweede lid, 4°, van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand, dat de eisende partij vrijstelt van de voorafgaande betaling van de bijdrage tot stijving van het Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand, geïnterpreteerd in die zin dat het enkel de vordering beoogt waarmee een schuldenaar verzoekt om het voordeel van de procedure van collectieve schuldenregeling te verkrijgen, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ...[+++]

« Interprété en ce qu'il ne vise que la demande par laquelle un débiteur sollicite d'être admis au bénéfice de la procédure de règlement collectif de dettes, l'article 4, § 2, alinéa 2, 4°, de la loi du 19 mars 2017 instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne, qui exonère la partie demanderesse du paiement préalable de la contribution destinée à alimenter le fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en créant une discrimination entre, d'une part, le débiteur qui sollicite d'être admis au bénéfice de la procédure de règlement co ...[+++]


Zo moeten de werknemers om de rechten die ze hebben vastgesteld volgens het kliksysteem te kunnen genieten, zijn ontslagen door dezelfde werkgever als de werkgever die hen tewerkstelde in de zin van het derde lid van artikel 3, § 8 van het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007, namelijk de werkgever waarmee de werknemer verbonden was op het ogenblik dat hij heeft voldaan aan de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden bepaald in de collectieve arbeidsov ...[+++]

Ainsi, pour acquérir le bénéfice des droits que les travailleurs ont fixés selon la procédure du cliquet, il faut être licencié par le même employeur que celui qui occupait les travailleurs au sens de l'alinéa 3 de l'article 3, § 8 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité, à savoir l'employeur auquel le travailleur était lié au moment où il a atteint les conditions d'âge et d'ancienneté prévues par la convention collective de travail instituant un droit au complément d'entreprise pour un travailleur licencié à cet âge.


Het ogenblik waarmee rekening gehouden moet worden voor de berekening van het bedrag van de aanvullende vergoeding, met inbegrip van het brutoreferteloon dat in aanmerking genomen moet worden volgens de nadere regels bepaald in de artikelen 5 tot 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, wordt in onderl ...[+++]

Le moment à prendre en compte pour le calcul du montant de l'indemnité complémentaire, en ce compris la rémunération brute de référence à prendre en compte selon les modalités prévues aux articles 5 à 7 de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement est fixé de commun accord entre l'employeur et le travailleur concerné.


Op basis van de effectbeoordeling van de Commissie en als logisch gevolg van de Verordening (EG) nr. 1407/2002 zou het beter zijn de termijn vast te leggen op 2018, waarmee er een sociaal aanvaardbare oplossing wordt gegarandeerd die niet leidt tot collectieve ontslagen in een aantal lidstraten.

Sur la base de cette analyse d’impact et dans la suite logique du règlement (CE) n° 1407/2002, l’échéance de 2018 est tout à fait raisonnable et assure des solutions socialement acceptables qui n’entraîneront pas de licenciements massifs dans plusieurs États membres.


Waarom stelt de Europese Commissie de kwestie van de genocide op Vojvodina-Hongaren, Duitsers en Joden niet aan de orde als een voorwaarde voor een SAO en toetreding overeenkomstig de criteria van Kopenhagen in haar onderhandelingen en contacten met de regering van Belgrado, aangezien de menselijke waardigheid en de menselijkheid als zodanig toch fundamentele waarden van de Europese Unie zijn (zie zowel de Verdragen van Nice en Lissabon)? Deze waarden worden nl. door Servië voortdurend met voeten worden getreden doordat het land de genocid ...[+++]

La dignité de l’être humain et en conséquence l’humanité sont des valeurs fondamentales de l’Union européenne (voir le traité de Nice et le traité de Lisbonne). Considérant que la Serbie viole constamment ces valeurs en refusant de reconnaître le génocide perpétré en 1944-1945 par les partisans de Tito, dont ont été victimes environ 40 000 Hongrois, 260 000 Allemands et Juifs de Voïvodine sous le prétexte de leur «culpabilité collective», et donc de réhabiliter toutes les victimes, pour quelle raison la Commission ne fait-elle pas de cette question une condition décisive de l’accord de stabilisation et d’association et de l’élargissement ...[+++]


De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 1675 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat de wetgeving over de collectieve schuldenregeling, opgenomen in de artikelen 1675/2 tot 1675/9 van het Gerechtelijk Wetboek, noch enige andere wetgeving, erin voorzien dat de schadevergoedingen worden uitgesloten uit de boedel waarmee rekening wordt gehouden bij de collectieve aanzuiveringsregeling, terwijl de vergoed ...[+++]

La question préjudicielle invite la Cour à dire si l'article 1675 du Code judiciaire viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que ni la législation relative au règlement collectif de dettes, figurant aux articles 1675/2 à 1675/9 du Code judiciaire, ni aucune autre législation ne prévoient que les indemnités de réparation sont exclues de la masse dont il est tenu compte lors du règlement collectif de dettes, alors que les indemnités accordées au failli pour la réparation du préjudice lié à la personne et causé par un acte illicite sont exclues de l'actif de la faillite en vertu de l'article 16, alinéa 4, de la loi sur les fail ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspeelden of doordat de collectieve ontslagen waarmee' ->

Date index: 2023-08-22
w