Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
In rechte ontvangen
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Uitsplitsing
Uitsplitsing van de gegevens
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

Traduction de «uitsplitsing ontvangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

avis de non-réception | notification de non réception


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions


ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus






verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions


doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om dit te doen, is voorzien dat het GVBF in zijn financieel jaarrapport een uitsplitsing zal bepalen van zijn jaarlijks nettoresultaat om het aandeel te kunnen berekenen van het betaalbaar gestelde dividend met betrekking tot buitenlandse inkomsten die het GVBF ontvangen heeft.

Pour ce faire, il est prévu que le FIIS déterminera dans son rapport financier annuel une ventilation de son résultat net annuel afin de pouvoir calculer la quote-part du dividende mis en paiement relative aux revenus étrangers reçus par le FIIS.


Tabel 2 geeft een overzicht van het totale bedrag (in euro) van de beslissingen tot terugvordering die de RVA elk jaar, van 2011 tot 2015, heeft verzonden, met betrekking tot ten onrechte ontvangen werkloosheidsuitkeringen, met een uitsplitsing per Gewest.

Le tableau 2 donne un aperçu du montant total (en euro) des décisions de récupération que l'ONEM a expédiées chaque année, de 2011 à 2015, concernant des allocations de chômage indûment perçues, une ventilation étant opérée par Région.


Graag had ik de bekomen cijfers in het antwoord op mijn vraag nr. 86 opnieuw ontvangen, maar dan met uitsplitsing van tandartsen met een Belgisch diploma versus buitenlands diploma.

Je souhaiterais obtenir à nouveau les chiffres indiqués dans la réponse à ma question n° 86, mais ventilés cette fois selon que les dentistes soient titulaires d'un diplôme belge ou étranger.


de uitsplitsing van de onder a), b) en c) bedoelde controles volgens de aard van de financiële verrichtingen (ontvangen of betaalde bedragen) en per maatregel, overeenkomstig het modelformulier in deel II, blad B, van deze bijlage.

la ventilation, par montant reçu ou payé, et par mesure, des contrôles visés aux points a), b) et c), conformément au modèle figurant au feuillet B de la partie II de la présente annexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. verwelkomt het specifieke onderdeel betreffende verzoekschriften dat is opgenomen in het 28e jaarlijkse verslag, zoals gevraagd door het Parlement, waarin de Commissie een uitsplitsing geeft van de nieuw ontvangen verzoekschriften; verwelkomt het bericht van de Commissie dat „verzoekschriften aan het Europees Parlement geleid hebben tot inbreukprocedures” op verschillende gebieden; benadrukt dat, zelfs wanneer verzoekschriften niet gaan over inbreuken, deze het Parlement en de Commissie opmerkelijke informatie omtrent de bekommernissen van burgers verschaffen;

23. se félicite qu'une section du 28e rapport annuel soit spécifiquement consacrée aux pétitions, comme le Parlement l'avait demandé, section dans laquelle la Commission présente une ventilation des nouvelles pétitions reçues; accueille favorablement le rapport de la Commission selon lequel «les pétitions adressées au Parlement européen ont engendré des procédures d'infraction» dans un certain nombre de domaines; souligne le fait que, même lorsque les pétitions ne concernent pas des procédures d'infraction, elles fournissent au Parlement et à la Commission des renseignements utiles sur les préoccupations des citoyens;


3. verwelkomt het specifieke onderdeel betreffende verzoekschriften dat is opgenomen in het 28e jaarlijkse verslag, zoals gevraagd door het Parlement, waarin de Commissie een uitsplitsing geeft van de nieuw ontvangen verzoekschriften; verwelkomt het bericht van de Commissie dat "verzoekschriften aan het Europees Parlement geleid hebben tot inbreukprocedures" op verschillende gebieden; benadrukt dat, zelfs wanneer verzoekschriften niet gaan over inbreuken, deze het Parlement en de Commissie opmerkelijke informatie omtrent de bekommernissen van burgers verschaffen;

3. se félicite qu'une section du 28 rapport annuel soit spécifiquement consacrée aux pétitions, comme le Parlement l'avait demandé, section dans laquelle la Commission présente une ventilation des nouvelles pétitions reçues; accueille favorablement le rapport de la Commission selon lequel "les pétitions adressées au Parlement européen ont engendré des procédures d'infraction" dans un certain nombre de domaines; souligne le fait que, même lorsque les pétitions ne concernent pas des procédures d'infraction, elles fournissent au Parlement et à la Commission des renseignements utiles sur les préoccupations des citoyens;


23. verwelkomt het specifieke onderdeel betreffende verzoekschriften dat is opgenomen in het 28e jaarlijkse verslag, zoals gevraagd door het Parlement, waarin de Commissie een uitsplitsing geeft van de nieuw ontvangen verzoekschriften; verwelkomt het bericht van de Commissie dat "verzoekschriften aan het Europees Parlement geleid hebben tot inbreukprocedures" op verschillende gebieden; benadrukt dat, zelfs wanneer verzoekschriften niet gaan over inbreuken, deze het Parlement en de Commissie opmerkelijke informatie omtrent de bekommernissen van burgers verschaffen;

23. se félicite qu'une section du 28e rapport annuel soit spécifiquement consacrée aux pétitions, comme le Parlement l'avait demandé, section dans laquelle la Commission présente une ventilation des nouvelles pétitions reçues; accueille favorablement le rapport de la Commission selon lequel "les pétitions adressées au Parlement européen ont engendré des procédures d'infraction" dans un certain nombre de domaines; souligne le fait que, même lorsque les pétitions ne concernent pas des procédures d'infraction, elles fournissent au Parlement et à la Commission des renseignements utiles sur les préoccupations des citoyens;


In deze rubriek wordt een uitsplitsing gevraagd van de posities in financiële instrumenten op het einde van het boekjaar in " nog te ontvangen/nog te leveren" , " in bewaring gegeven/ontvangen" , en " in waarborg gegeven/ontvangen" .

Cette rubrique prévoit une ventilation des positions sur instruments financiers en fin d'exercice, en distinguant les instruments « à recevoir/à livrer », « donnés/reçus en dépôt » et « donnés/reçus en garantie ».


123. verwacht van de Commissie dat zij het Parlement vóór 10 april een evaluatie verschaft van de kwaliteit van alle ontvangen jaarlijkse overzichten betreffende landbouw, structuurbeleid en visserij; de evaluatie dient een uitsplitsing te bevatten per lidstaat en per beleidsterrein en een beoordeling van de algemene betrouwbaarheid en de algemene analyse die eruit kunnen worden opgemaakt;

123. attend de la Commission qu’elle présente au Parlement, avant le 10 avril 2008, une évaluation de la qualité de l’ensemble des résumés annuels reçus pour l’agriculture, la politique structurelle et la pêche; cette évaluation devrait supposer une ventilation par État membre et par domaine d’action et comporter un avis sur l’assurance et l’analyse globales qui peuvent en être tirées;


121. verwacht van de Commissie dat zij het Parlement een evaluatie verschaft van de kwaliteit van alle ontvangen jaarlijkse overzichten betreffende landbouw, structuurbeleid en visserij; de evaluatie dient een uitsplitsing te bevatten per lidstaat en per beleidsterrein en een beoordeling van de algemene betrouwbaarheid en de algemene analyse die uit de overzichten kunnen worden opgemaakt;

121. attend de la Commission qu'elle présente au Parlement une évaluation de la qualité de l'ensemble des résumés annuels reçus pour l'agriculture, la politique structurelle et la pêche; ajoute que cette évaluation devrait supposer une ventilation par État membre et par domaine d'action et comporter un avis sur l'assurance et l'analyse globales qui peuvent être tirées des résumés;


w