Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over rechterlijke uitspraken
Adviseren over rechterlijke uitspraken
Raad geven over rechterlijke uitspraken

Vertaling van "uitspraken en zorgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raad geven over rechterlijke uitspraken | advies geven over rechterlijke uitspraken | adviseren over rechterlijke uitspraken

donner des conseils sur des décisions judiciaires


tussen België en Frankrijk gesloten Overeenkomst betreffende de rechterlijke bevoegdheid, het gezag en de uitvoering van de rechterlijke uitspraken, van de scheidsrechterlijke uitspraken en de rechtsgeldige akten

Convention conclue entre la Belgique et la France sur la compétence judiciaire, sur l'autorité et l'exécution des décisions judiciaires, des sentences arbitrales et des actes authentiques


rechterlijke uitspraken waarin arbitrale uitspraken zijn geïncorporeerd

les décisions judiciaires qui enregistrent des sentences arbitrales


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de zitting noteert de griffier het verloop van de zitting en de uitspraken en zorgt hij ervoor dat alle documenten rechtsgeldig worden opgesteld.

Pendant l'audience, il note le déroulement de l’audience et les échanges et veille à ce que tous les documents soient rédigés valablement.


— Aangezien de Hoge Raad voor de Justitie zorgt voor de follow-up van de klachten, is het ook logisch dat de bevoegde rechtscolleges hun uitspraken overzenden aan de Raad opdat die kan nagaan of het probleem van de rechtzoekende een oplossing heeft gekregen.

— Puisque le Conseil supérieur de la Justice est en charge du suivi des plaintes, il est logique que les juridictions compétentes transmettent leurs décisions au Conseil supérieur de la Justice afin que celui-ci puisse s'assurer que le justiciable ait reçu une solution au problème soulevé.


5. Elke Overeenkomstsluitende Partij zorgt voor de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de overeenkomstig dit Artikel gedane scheidsrechterlijke uitspraken op haar grondgebied en geeft onverwijld uitvoering aan een uitspraak die werd gedaan in een vordering waarbij zij partij is.

5. Chacune des Parties Contractantes veillera, sur son territoire, à l'exécution effective des sentences arbitrales rendues conformément au présent article et exécutera sans délai la sentence résultant d'une procédure à laquelle il est partie.


Zo zorgt het Hof er bijvoorbeeld voor dat nationale rechters over dezelfde kwestie geen verschillende uitspraken doen via het systeem van de prejudiciële vragen.

La Cour veille par exemple à ce que les juges nationaux ne rendent pas de jugements différents sur une même question, par le biais du système des questions préjudicielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Aangezien de Hoge Raad voor de Justitie zorgt voor de follow-up van de klachten, is het ook logisch dat de bevoegde rechtscolleges hun uitspraken overzenden aan de Raad opdat die kan nagaan of het probleem van de rechtzoekende een oplossing heeft gekregen.

— Puisque le Conseil supérieur de la Justice est en charge du suivi des plaintes, il est logique que les juridictions compétentes transmettent leurs décisions au Conseil supérieur de la Justice afin que celui-ci puisse s'assurer que le justiciable ait reçu une solution au problème soulevé.


De EU zorgt voor betere nalevingsniveaus door strikte handhavingsmaatregelen op te leggen. In 2007 heeft zij bijvoorbeeld naar aanleiding van uitspraken van het Hof over de richtlijn inzake de behandeling van stedelijk afvalwater vervolgmaatregelen genomen tegen België, Luxemburg, het Verenigd Koninkrijk en Spanje.

L’Union européenne améliore les niveaux de conformité au moyen de mesures d'exécution strictes: en 2007 par exemple, la Commission a suivi des arrêts de la Cour concernant le traitement des eaux urbaines résiduaires, prononcés à l'encontre de la Belgique, du Luxembourg, du Royaume-Uni et de l'Espagne.


E. overwegende dat ongeveer 30% van de zaken die momenteel wachten op behandeling door het Europees Hof voor de rechten van de mens betrekking heeft op Rusland, dat is meer dan van welk ander land dan ook; overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens meer dan 150 uitspraken heeft gedaan waarin Rusland verantwoordelijk wordt geacht voor ernstige mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië; overwegende dat Rusland de slachtoffers weliswaar financieel schadeloosstelt, maar nog altijd niet ...[+++]

E. considérant que près de 30 % des affaires attendant actuellement d'être examinées par la Cour européenne des droits de l'homme concernent la Russie qui, dans ce domaine, dépasse de loin les autres pays; considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a rendu plus de 150 arrêts condamnant la Russie pour de graves violations des droits de l'homme en Tchétchénie; considérant que la Russie continue de verser aux victimes les indemnités exigées en oubliant d'appliquer le fond des jugements, à savoir l'instruction d'enquêtes et l'inculpation des auteurs des crimes,


Ze wordt over het algemeen als geslaagd beschouwd omdat ze voor ongehinderde uitvoering ("vrij verkeer") van rechterlijke uitspraken en meer rechtszekerheid zorgt en parallelle rechtszaken helpt vermijden, al wordt ze ook in sommige kringen bekritiseerd omwille van de ongewenste of oncommerciële resultaten die ze zou opleveren.

Il est, dans l'ensemble, considéré comme particulièrement efficace, dans la mesure où il promeut la libre circulation des jugements et un renforcement de la sécurité juridique tout en permettant d'éviter des procédures parallèles. En dépit de cela, il a été critiqué dans certains milieux comme débouchant sur des résultats inadéquats ou peu favorables au commerce.


Dit ontwerpverslag zorgt dat degelijke uitspraken nu ook kunnen worden gehandhaafd in de andere lidstaten van de Europese Unie, uiteraard onder bepaalde voorwaarden. Een van die voorwaarden is naar onze mening dat de gedaagde op een correcte wijze voor het gerecht wordt gedaagd en dat hij, ondanks het feit dat hij door de gerechtelijke autoriteiten voor het gerecht is gedaagd, toch nalaat te verschijnen.

Cette ébauche de décision permet d’assurer que de telles condamnations pourront également être exécutées dans les autres États membres de l'Union européenne, dans certaines conditions bien entendu, une de ces conditions étant, selon nous, que l'accusé aura été assigné en justice de façon correcte et que, en dépit d'avoir été cité par les autorités judiciaires, il n'aura pas comparu devant le tribunal.


De DAVO zorgt voor de correcte uitvoering van de gerechtelijke uitspraken en authentieke akten waarin het onderhoudsgeld wordt vastgelegd.

Ceux-ci ne sont pas nécessaires : le SECAL assure l'exécution correcte de décisions judiciaires ou d'actes authentiques dans lesquels les pensions alimentaires sont fixées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspraken en zorgt' ->

Date index: 2021-03-31
w