Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissing ten gronde
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Rechter ten gronde
Syndroom van da Costa
Ten gronde
Ten gronde beslissen
Toegenomen mictiefrequentie
Verweer ten gronde
Verweer ten principale
Verweerder ten gronde
Verweerder ten principale

Vertaling van "uitspraken ten gronde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond








verweer ten gronde | verweer ten principale

réponse au fond


verweerder ten gronde | verweerder ten principale

défendeur au principal


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitspraken ten gronde van het panel mogen door het lid niet geheel of gedeeltelijk openbaar worden gemaakt voordat zij conform de titel bekend zijn gemaakt.

Aucun membre ne divulgue la décision du groupe spécial sur la question ni des éléments de celle-ci avant sa publication conformément au titre.


Voorts blijven de desbetreffende bepalingen van toepassing, onverminderd de uitspraken ten gronde door de bevoegde rechtsinstanties in de zaken die nog het voorwerp uitmaken van prejudiciële vragen.

Cela étant, et sans préjudices des décisions qui seront prononcées par les juridictions compétentes, statuant au fond dans les affaires faisant l'objet des questions préjudicielles, les dispositions en question restent applicables.


Dit principe werd bevestigd in het vonnis in kort geding van 4 juli 1997 waarvan sprake in bijgaande historiek en in de zaak SABAM in de uitspraken ten gronde over de stakingsvordering, in eerste aanleg op 26 juni 1998 en in beroep op 9 maart 1999.

Ce principe a été confirmé par l'arrêt rendu en référé le 4 juillet 1997 dont il est question dans l'historique en annexe et, dans l'affaire SABAM, dans les jugements au fond concernant l'action en cessation, rendus en première instance le 26 juin 1998 et en appel le 9 mars 1999.


29. verzoekt Turkije om zich serieus in te spannen om de rechten van de LGBTI-gemeenschap te beschermen en is van mening dat de oprichting van een specifieke instantie om discriminatie, haatzaaiende uitspraken, racisme, xenofobie, antisemitisme en intolerantie te bestrijden de individuele rechten in Turkije zou versterken; dringt erop aan uitgebreide antidiscriminatiewetgeving op te stellen, met inbegrip van het verbod op discriminatie en haatzaaiende uitspraken op grond van etniciteit, godsdienst, seksuele geaardheid, geslacht of ge ...[+++]

29. demande à la Turquie de prendre des mesures fortes pour protéger les droits de la communauté LGBTI et estime que la création d'un organisme ad hoc chargé de la lutte contre les discriminations, les discours de haine, le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance renforcerait les droits individuels en Turquie; demande à la Turquie d'adopter une législation globale contre la discrimination, dont l'interdiction de la discrimination et des discours de haine en fonction de l'origine ethnique, de la religion, de l'orientation sexuelle, du genre et de l'identité de genre et d'inclure l'interdiction de ce type de discriminatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks het provisorische karakter van die uitspraken, heeft de federale wapendienst de opgelegde voorwaarden ingetrokken, waarna de betrokkene de procedure ten gronde niet heeft voortgezet.

Malgré la nature provisoire de ces jugements, le service fédéral des armes a retiré les conditions imposées, suite à quoi l'intéressé n'a pas poursuivi la procédure au fond.


De uitspraken van het panel, met inbegrip van de uitspraak ten gronde, worden opgesteld en betekend in de door de partijen bij het geschil gekozen talen.

Les décisions du groupe spécial, y compris la décision sur la question, sont rédigées et notifiées dans la ou les langues choisies par les parties au litige.


14. wijst erop dat Rusland als lid van de Raad van Europa heeft toegezegd de Europese normen voor democratie, grond- en mensenrechten en de rechtsstaat volledig te eerbiedigen; verzoekt de Russische autoriteiten alle uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens na te leven en maatregelen uit te voeren om schendingen in individuele gevallen te corrigeren, onder andere door ervoor te zorgen dat er doeltreffende onderzoeken worden uitgevoerd en door de daders aansprakelijk te stel ...[+++]

14. souligne que la Russie, en tant que membre du Conseil de l'Europe, s'est engagée à respecter pleinement les normes européennes en matière de démocratie, de droits fondamentaux et de droits de l'homme ainsi que l'état de droit; invite les autorités russes à se conformer à toutes les décisions de la Cour européenne des droits de l'homme et à appliquer des mesures pour remédier aux violations dans des cas particuliers, notamment en garantissant que les enquêtes soient menées de façon efficace et en traduisant en justice les responsables de ces actes, ainsi qu'à adopter des mesures générales visant à appliquer ces décisions qui entraîne ...[+++]


De mogelijkheid om de heropening van de procedure te beperken ten gunste van de veroordeelde is ook gevolgd in het Franse (artikelen 626-1 tot 626-7 Code de Procédure Pénale, zoals ingevoegd door de wet van 15 juni 2000) en het Nederlandse strafprocesrecht (artikelen 457 e.v. Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd door de wet van 12 september 2002 tot wijziging van het Wetboek van strafvordering met het oog op de herziening van vonnissen en arresten op grond van uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens).

La possibilité de limiter la réouverture de la procédure en faveur du condamné existe également dans le droit de procédure pénale français (articles 626-1 à 626-7 du Code de procédure pénale, insérés par la loi du 15 juin 2000) et néerlandais (articles 457 et suivants du Wetboek van strafvordering, insérés par la loi du 12 septembre 2002 modifiant ce Code et visant la révision des jugements et arrêts sur la base des décisions de la Cour européenne des droits de l'homme).


Ondanks het feit dat het Verdrag van New York van 1958 over het algemeen als een goed werkend instrument wordt beschouwd, worden er toch parallelle procedures bij gerechten en scheidsgerechten gevoerd wanneer de geldigheid van het arbitrale beding door het scheidsgerecht wordt bevestigd, maar niet door het gerecht; procedurele instrumenten naar nationaal recht die als doel hebben de doeltreffendheid van arbitrageovereenkomsten te versterken (zoals anti-suit injunctions ), zijn onverenigbaar met de verordening wanneer zij zich inmengen in het vaststellen door de gerechten van andere lidstaten van hun bevoegdheid op grond van de verordening[25 ...[+++]

En particulier, bien que le fonctionnement de la convention de New York de 1958 soit généralement jugé satisfaisant, il existe en parallèle une procédure judiciaire et une procédure d’arbitrage lorsque la validité de la clause d’arbitrage est confirmée par le tribunal d’arbitrage mais pas par la juridiction; les moyens procéduraux de droit national visant à renforcer l’efficacité des accords d’arbitrage (tels que les «anti-suit injunctions» ) sont incompatibles avec le règlement s’ils empêchent indûment les juridictions d’autres États membres d’établir leur compétence en vertu du règlement[25]; il n’y a pas d’attribution uniforme de la ...[+++]


Nadat de Ministerraad een overzicht heeft gegeven van de verschillende jurisdictionele, gerechtelijke en administratieve procedures waarbij de koninklijke besluiten van 28 oktober 1994 en 16 december 1996 in het geding worden gebracht alsmede van de verschillende onwettigheden - naar de vorm, de inhoud en op het vlak van de bevoegdheid - die tegen de genoemde besluiten worden aangevoerd, besluit hij dat « er uitspraken zijn gedaan in de meest uiteenlopende richtingen » en dat het geen argumenten ten ...[+++]

Après avoir fait le relevé des diverses procédures juridictionnelles, judiciaires et administratives, mettant en cause les arrêtés royaux des 28 octobre 1994 et 16 décembre 1996 ainsi que des différentes illégalités - de forme, de fond et sur le plan de la compétence - alléguées à l'encontre desdits arrêtés, le Conseil des ministres en conclut que « la jurisprudence a statué dans les sens les plus divers » et que ce ne sont pas des arguments de fond mais bien de procédure ou fondés sur l'incompétence du pouvoir exécutif qui ont été re ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspraken ten gronde' ->

Date index: 2024-12-06
w