- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereer
st wil ik mijn dank uitspreken aan het adres van de vertegenwoordigers van de andere fracties - mevrouw Cederschiöld, de heer Lambsdorff en mevrouw Rühle - en de vertegenwoordigers van de Commissie economische en monetaire zaken, die betrokken waren bij de totstandkoming van di
t verslag. Wij zijn erin geslaagd een constructieve en eerlijke meningsuitwisseling te houden, en het is ons in ieder geval gelukt in de commissie overeenstemming te ber
eiken over ...[+++] ruim 140 amendementen, zodat er nog slechts 23 amendementen overblijven voor vandaag of morgen.- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord exprimer ma gratitude envers les représentants des autres groupes - Mme Cederschiöld, M. Lambsdorff, Mme Rühle - ainsi qu’envers les représentants de la commission des affaires économiques et monétaires, qui ont contribué à la production de ce rapport, parce que nous avons pu partager nos opinions de manière constructive et juste, et avons réussi, en tous cas, à dégager un acc
ord sur plus de 140 amendements en commission, de sorte qu’il n’en reste que 23 à examiner auj
ourd’hui ou demain, bien ...[+++] que je doive dire que des compromis ont dû être obtenus aussi au sujet de ces amendements.