Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "uitstek heeft willen " (Nederlands → Frans) :

Uit de wettekst zelf (« op bepaalde plaatsen en namelijk [.] ») blijkt dat de wetgever het aanbrengen van plakbrieven weliswaar bij uitstek heeft willen verbieden in de door de Eerste Wereldoorlog verwoeste gebieden, maar niet alleen in die gebieden.

Il ressort du texte même de la loi (« dans des endroits déterminés et, notamment, [.] ») que le législateur a certes voulu interdire avant tout l'affichage dans les régions dévastées par la Première Guerre mondiale, mais pas uniquement dans ces régions.


Het midden- en kleinbedrijf kan bij uitstek van dit vennootschapsrecht profiteren, omdat hun kosten voor juridisch advies daardoor dalen, en omdat de uniforme rechtsvorm het oprichten van bedrijven zou vereenvoudigen. Dat willen we ook bevorderen, zoals u heeft gezegd, door de grensoverschrijdende mobiliteit te verbeteren.

Et les PME peuvent tirer un avantage particulier de ce type de droit des sociétés, car il réduit leurs frais de consultance. De plus, l’harmonisation des formes juridiques faciliterait l’établissement des sociétés, ce que nous voulons également encourager au niveau transfrontalier - comme l’a dit le commissaire - en améliorant la mobilité.


Het midden- en kleinbedrijf kan bij uitstek van dit vennootschapsrecht profiteren, omdat hun kosten voor juridisch advies daardoor dalen, en omdat de uniforme rechtsvorm het oprichten van bedrijven zou vereenvoudigen. Dat willen we ook bevorderen, zoals u heeft gezegd, door de grensoverschrijdende mobiliteit te verbeteren.

Et les PME peuvent tirer un avantage particulier de ce type de droit des sociétés, car il réduit leurs frais de consultance. De plus, l’harmonisation des formes juridiques faciliterait l’établissement des sociétés, ce que nous voulons également encourager au niveau transfrontalier - comme l’a dit le commissaire - en améliorant la mobilité.


Soms zouden afgevaardigden een bepaald onderwerp of bepaalde resoluties liever in een andere, laten we zeggen geschiktere, context willen behandelen. In dit geval gaat het om actualiteiten bij uitstek, in de termen van het Reglement, want dit incident heeft zich gisteren voorgedaan. Het Parlement doet met deze dringende resoluties wat in het Reglement voorzien is, namelijk actuele onderwerpen behandelen.

Dans le cas présent, nous sommes en pleine actualité, selon les termes du règlement, parce qu'il s'agit d'un événement qui a eu lieu hier. Je crois donc qu'en traitant des problèmes d'actualité, le Parlement revient au sens premier exprimé dans le règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstek heeft willen' ->

Date index: 2021-07-15
w