Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitstekend verslag maakte mevrouw " (Nederlands → Frans) :

Ik nodig het geachte lid uit om het antwoord van vice-eersteminister A. De Croo op de mondelinge vraag n° 7831 van mevrouw Karine Lalieux te raadplegen, met name dat "Proximus een autonoom overheidsbedrijf is dat zijn commerciële keuzes zelf bepaalt" (Integraal verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 8 december 2015, CRIV 54 COM 287, blz. 55) Het aanbod van televisiezenders maakt deel uit van de zui ...[+++]

J'invite l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse donnée par le vice-premier ministre A. De Croo à la question orale n° 7831 de madame Karine Lalieux à savoir que "Proximus est une entreprise publique autonome libre de ses choix commerciaux" (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 8 décembre 2015, CRIV 54 COM 287, p. 55) L'offre TV s'inscrit dans les missions purement commerciales de Proximus au sens de la loi du 21 mars 1991.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, met dit uitstekende verslag van mevrouw Lulling probeert het Europees Parlement de ongelijke behandeling van mannen en vrouwen op de werkvloer verder terug te dringen, en dat doet me deugd.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, avec cet excellent rapport de M Lulling, le Parlement européen s’applique à restreindre encore plus les différences de traitement entre les hommes et les femmes dans le domaine du travail, et je salue cette démarche.


In deze context stelt het uitstekende verslag van mevrouw Pack een hoop goede ideeën voor en het maakt goed duidelijk dat het noodzakelijk is om een leercultuur tot stand te brengen, met name voor volwassenen.

Dans ce contexte, l’excellent rapport de M Pack avance quantité de bonnes idées et parvient très bien à faire passer la nécessité de créer une culture de l’apprentissage, particulièrement parmi les adultes.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, de discussie van vandaag en het uitstekende werk gedurende de afgelopen vier en een half jaar uitgevoerd door de EuropeseOmbudsman, de heer Diamandouros, alsook het uitstekende verslag van mevrouw Sbarbati, bieden het Europees Parlement en de Commissie de gelegenheid om na te gaanhoe het publiek de instellingen van de EU ziet.

– (EL) Madame la Présidente, les débats d'aujourd'hui et l'excellent travail accompli par le Médiateur européen M. Diamandouros durant les 4,5 dernières années, ainsi que le très bon rapport de Mme Sbarbati, donnent au Parlement européen et à la Commission une chance de faire le point sur la façon dont le public voit les institutions de l’UE.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, de discussie van vandaag en het uitstekende werk gedurende de afgelopen vier en een half jaar uitgevoerd door de EuropeseOmbudsman, de heer Diamandouros, alsook het uitstekende verslag van mevrouw Sbarbati, bieden het Europees Parlement en de Commissie de gelegenheid om na te gaanhoe het publiek de instellingen van de EU ziet.

– (EL) Madame la Présidente, les débats d'aujourd'hui et l'excellent travail accompli par le Médiateur européen M. Diamandouros durant les 4,5 dernières années, ainsi que le très bon rapport de Mme Sbarbati, donnent au Parlement européen et à la Commission une chance de faire le point sur la façon dont le public voit les institutions de l’UE.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, het uitstekende verslag van mevrouw Gutiérrez is een zeer belangrijk document. Het is namelijk de eerste keer dat het Europees Parlement een dermate uitgebreid en veelomvattend verslag op tafel legt.

- (IT) Madame la Présidente, l'excellent rapport de Mme Gutiérrez-Cortines constitue un événement hautement significatif, avant tout parce que c'est le premier de cette ampleur et de cette structure à être présenté à ce Parlement.


Mevrouw Schreyer voelde zich bemoedigd door het feit dat "in het verslag van de Rekenkamer wordt bevestigd dat de Commissie zich thans op het rechte pad bevindt, hoewel zij ook duidelijk maakt dat er nog een lange weg moet worden afgelegd".

Mme Schreyer a jugé encourageant le fait que "le rapport de la Cour confirme que la Commission est désormais sur la bonne voie, bien qu'il montre qu'il reste encore un long chemin à parcourir".


- In haar uitstekend verslag maakte mevrouw De Roeck gewag van het feit dat ik amendementen heb ingediend.

- Dans son excellent rapport, Mme De Roeck a signalé que j'avais déposé des amendements au texte.


- Na het uitstekende verslag van mevrouw Désir en het opmerkelijke pleidooi van de heer Deprez, vraagt u zich misschien af waarom ik het spreekgestoelte betreed.

- Après l'excellent rapport de Mme Désir et le remarquable plaidoyer de M. Deprez, peut-être allez-vous vous demander pourquoi je monte à la tribune ?


– Ik kan niet veel toevoegen aan het uitstekend verslag van mevrouw Kaçar, behalve dan dat het de bedoeling is artikel 147 in overeenstemming te brengen met de wijzigingen die zijn aangebracht in de artikelen 103 en 125, en dat ik niet helemaal het standpunt van onze collega deel dat het een technische wijziging betreft.

– Je n’ai pas grand-chose à ajouter à l’excellent rapport de Mme Kaçar, si ce n’est pour confirmer qu’il s’agit d’une mise en concordance de l’article 147 avec les modifications intervenues aux articles 103 et 125, et que je ne partage pas entièrement l’avis de notre collègue lorsqu’elle parle de modification technique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstekend verslag maakte mevrouw' ->

Date index: 2021-03-11
w