Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Probatie-uitstel
Uitstel
Uitstel van betaling
Uitstel van dividendbetaling
Uitstel van dividenduitkering

Vertaling van "uitstel op hoogstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitstel van dividendbetaling | uitstel van dividenduitkering

ajournement du paiement des dividendes


straf voor indignité nationale ,d.i.samenwerking met het Duits militair gezag gedurende de tweede wereldoorlog,inhoudend het verlies van bepaalde rechten voor een termijn van hoogstens 20 jaar

dégradation nationale


de lek van rontgenstraling blijft beperkt tot hoogstens O,5 mR/h

les fuites de rayons X sont limitées à O,5 mR/h au maximum


voortijdig breken van vliezen met uitstel van bevalling door middel van therapie

Rupture prématurée des membranes, travail retardé par traitement






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de parlementaire voorbereiding is de mogelijkheid voor de procureur des Konings om de termijn van uitstel op hoogstens vijf maanden te brengen, gemotiveerd door de wil om « de procureur des Konings voldoende tijd te geven om zijn onderzoek te voeren en zijn advies te formuleren » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2673/001, p. 6), daar de praktijk heeft aangetoond dat « de termijn van twee maanden vaak onvoldoende is om een degelijk onderzoek te kunnen voeren en een onderbouwd advies te geven » (ibid., p. 9).

Selon les travaux préparatoires, la faculté pour le procureur du Roi de porter le délai de surséance à cinq mois maximum a été motivée par la volonté de « donner suffisamment de temps au procureur du Roi pour procéder à une enquête et formuler son avis » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53- 2673/001, p. 6), la pratique ayant démontré que « le délai de deux mois s'est souvent avéré insuffisant pour pouvoir effectuer une enquête approfondie et fournir un avis motivé » (ibid., p. 9).


Krachtens die bepaling moet de ambtenaar van de burgerlijke stand, wanneer hij geen beslissing heeft genomen waarbij de voltrekking van het huwelijk wordt geweigerd of toegestaan binnen de termijn van uitstel van hoogstens vijf maanden bepaald in artikel 167, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, het huwelijk onverwijld voltrekken, ' zelfs in die gevallen waar de in artikel 165, § 3 bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken '.

En vertu de cette disposition, lorsque l'officier de l'état civil n'a pas pris de décision refusant ou accordant la célébration du mariage dans le délai de surséance de cinq mois maximum prévu à l'article 167, alinéa 2, du même Code, celui-ci doit célébrer le mariage sans délai, ' même dans les cas où le délai de six mois visé à l'article 165, § 3, est expiré '.


Volgens de parlementaire voorbereiding is de mogelijkheid voor de procureur des Konings om de termijn van uitstel op hoogstens vijf maanden te brengen, gemotiveerd door de wil om « de procureur des Konings voldoende tijd te geven om zijn onderzoek te voeren en zijn advies te formuleren » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2673/001, p. 6), daar de praktijk heeft aangetoond dat « de termijn van twee maanden vaak onvoldoende is om een degelijk onderzoek te kunnen voeren en een onderbouwd advies te geven » (ibid., p. 9).

Selon les travaux préparatoires, la faculté pour le procureur du Roi de porter le délai de surséance à cinq mois maximum a été motivée par la volonté de « donner suffisamment de temps au procureur du Roi pour procéder à une enquête et formuler son avis » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2673/001, p. 6), la pratique ayant démontré que « le délai de deux mois s'est souvent avéré insuffisant pour pouvoir effectuer une enquête approfondie et fournir un avis motivé » (ibid., p. 9).


Krachtens die bepaling moet de ambtenaar van de burgerlijke stand, wanneer hij geen beslissing heeft genomen waarbij de voltrekking van het huwelijk wordt geweigerd of toegestaan binnen de termijn van uitstel van hoogstens vijf maanden bepaald in artikel 167, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, het huwelijk onverwijld voltrekken, « zelfs in die gevallen waar de in artikel 165, § 3 bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken ».

En vertu de cette disposition, lorsque l'officier de l'état civil n'a pas pris de décision refusant ou accordant la célébration du mariage dans le délai de surséance de cinq mois maximum prévu à l'article 167, alinéa 2, du même Code, celui-ci doit célébrer le mariage sans délai, « même dans les cas où le délai de six mois visé à l'article 165, § 3, est expiré ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° de teelt moet duidelijk afgescheiden zijn van andere teelten, zoals bepaald in 4.3.1; 3° de nodige opzuivering moet vóór het veldkeuringsbezoek zijn uitgevoerd; 4° als het vermeerderingsperceel nog niet in orde is voor een van de hierboven vermelde punten, kan de producent voor hoogstens één week uitstel vragen; 5° de producent moet voor elk vermeerderingsperceel de nodige identificatiedocumenten van de als uitgangsmateriaal gebruikte partijen ter beschikking houden van de keurmeester.

2° la culture doit être distinctement séparée de toute autre culture, tel que déterminé en 4.3.1 ; 3° l'épuration nécessaire doit être exécutée avant le contrôle sur pied ; 4° si la parcelle de multiplication n'est pas encore en règle avec l'un des points énumérés ci-dessus, le producteur peut demander que le contrôle sur pied soit retardé d'au maximum une semaine ; 5° pour chaque parcelle de multiplication, le producteur doit tenir les documents d'identification nécessaires des lots utilisés comme matériel de départ à la disposition de l'inspecteur.


Deze aanvraag wordt beoordeeld door het Vast Comité P, op advies van de directeur-generaal van de Dienst Enquêtes P. Voor dezelfde betrekking kan hoogstens tweemaal een uitstel gevraagd worden.

Cette demande est examinée par le Comité permanent P, sur l'avis du directeur général du service d'enquêtes P. Une demande d'ajournement peut être introduite deux fois pour la même fonction.


De minister verkrijgt hierdoor hoogstens enig uitstel omdat het vanzelfsprekend is dat deze bepalingen door het Arbitragehof zullen worden vernietigd.

Cela permettra tout au plus au ministre de gagner du temps, car il va de soi que la Cour d'arbitrage annulera les dispositions en question.


Deze aanvraag wordt beoordeeld door het Vast Comité P, op advies van de directeur-generaal van de dienst enquêtes P. Voor dezelfde betrekking kan hoogstens tweemaal een uitstel gevraagd worden.

Cette demande est examinée par le Comité permanent P, sur avis du directeur général du service d'enquêtes P. Une demande d'ajournement peut être introduite deux fois pour la même fonction.


Deze aanvraag wordt beoordeeld door het Vast Comité P, op advies van de directeur-generaal van de dienst enquêtes P. Voor dezelfde betrekking kan hoogstens tweemaal een uitstel gevraagd worden.

Cette demande est examinée par le Comité permanent P, sur avis du directeur général du service d'enquêtes P. Une demande d'ajournement peut être introduite deux fois pour la même fonction.


3) wanneer het perceel nog niet in orde is voor een van de hiervoor vermelde punten, kan de producent voor hoogstens één week uitstel vragen.

3) au cas où la parcelle ne serait pas encore en règle avec un des points énumérés ci-dessus, le producteur peut demander que le contrôle sur pied soit retardé d'au maximum une semaine;




Anderen hebben gezocht naar : probatie-uitstel     uitstel     uitstel van betaling     uitstel van dividendbetaling     uitstel van dividenduitkering     uitstel op hoogstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstel op hoogstens' ->

Date index: 2021-07-29
w