Door het toenemend aantal verzoeken van kandidaten om uitstel te bekomen van het aanvangen van de basisopleiding, was het, met het oog op een rationele aanwending van de beschikbare capaciteit van de directie van de rekrutering en van de selectie, evenwel zaak om zo snel mogelijk de in dit besluit limitatief vastgestelde uitstelmogelijkheden te kunnen toepassen.
En raison du nombre croissant des demandes des candidats afin d'obtenir un sursis pour le début de la formation de base, il importait, en vue d'une utilisation rationnelle de la capacité disponible de la direction du recrutement et de la sélection, de pouvoir appliquer au plus vite les possibilités de sursis déterminées limitativement dans le présent arrêté.