Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Probatie-uitstel
Uitstel
Uitstel van betaling
Uitstel van dividendbetaling
Uitstel van dividenduitkering

Vertaling van "uitstel verzoekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitstel van dividendbetaling | uitstel van dividenduitkering

ajournement du paiement des dividendes


voortijdig breken van vliezen met uitstel van bevalling door middel van therapie

Rupture prématurée des membranes, travail retardé par traitement


het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

l'Office invite les parties à se concilier


de Voorzitter verzoekt de Commissie haar voorstel opnieuw aan het Parlement voor te leggen

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Indien de aanvrager overeenkomstig artikel 50, lid 1, van de basisverordening verzoekt om uitstel van de toekenning van ouderdomsuitkeringen op grond van de wetgeving van een of meer lidstaten, vermeldt hij dit in zijn aanvraag en specificeert hij op grond van welke wetgeving hij om uitstel verzoekt.

2. Si, conformément à l’article 50, paragraphe 1, du règlement de base, le demandeur demande qu’il soit sursis à la liquidation des prestations de vieillesse au titre de la législation d’un ou de plusieurs États membres, il le précise dans sa demande et indique au titre de quelle législation il demande ce sursis.


Ten aanzien van artikel 14 wordt van geen enkel bureau verlangd dat het de gelegenheid geeft tot het leveren van commentaar wanneer de persoon die om uitstel verzoekt reeds in de gelegenheid is gesteld commentaar te leveren op de feiten waarop de beslissing gebaseerd zal worden.

En ce qui concerne l'article 14, aucun office ne sera tenu de donner la possibilité de présenter des observations lorsque le requérant aura déjà eu la possibilité de présenter une observation à propos des faits sur lesquels doit reposer la décision.


Ten aanzien van artikel 14 wordt van geen enkel bureau verlangd dat het de gelegenheid geeft tot het leveren van commentaar wanneer de persoon die om uitstel verzoekt reeds in de gelegenheid is gesteld commentaar te leveren op de feiten waarop de beslissing gebaseerd zal worden.

En ce qui concerne l'article 14, aucun office ne sera tenu de donner la possibilité de présenter des observations lorsque le requérant aura déjà eu la possibilité de présenter une observation à propos des faits sur lesquels doit reposer la décision.


De heer Morael verklaart niet tevreden te zijn met het antwoord van de staatssecretaris en legt een voorstel tot uitstel van de verdere behandeling van de voorliggende wetsontwerpen voor aan de commissie en verzoekt de staatssecretaris om volgende week naar de commissie terug te komen met een meer onderbouwd antwoord.

M. Morael déclare ne pas être satisfait de la réponse fournie par le secrétaire d'État; il propose dès lors à la commission de poursuivre ultérieurement l'examen des projets de loi et demande au secrétaire d'État de revenir la semaine prochaine devant la commission afin de présenter une réponse plus étayée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Morael verklaart niet tevreden te zijn met het antwoord van de staatssecretaris en legt een voorstel tot uitstel van de verdere behandeling van de voorliggende wetsontwerpen voor aan de commissie en verzoekt de staatssecretaris om volgende week naar de commissie terug te komen met een meer onderbouwd antwoord.

M. Morael déclare ne pas être satisfait de la réponse fournie par le secrétaire d'État; il propose dès lors à la commission de poursuivre ultérieurement l'examen des projets de loi et demande au secrétaire d'État de revenir la semaine prochaine devant la commission afin de présenter une réponse plus étayée.


De gedelegeerd ordonnateur stelt de lidstaat en de managementautoriteit onmiddellijk schriftelijk in kennis van de reden voor het uitstel en verzoekt hen de situatie recht te zetten.

L'ordonnateur délégué informe immédiatement par écrit l'État membre et l'autorité de gestion de la raison de l'interruption et leur demande de remédier à la situation.


De gedelegeerd ordonnateur stelt de lidstaat en de managementautoriteit onmiddellijk schriftelijk in kennis van de reden voor het uitstel en verzoekt hen de situatie recht te zetten.

L'ordonnateur délégué informe immédiatement par écrit l'État membre et l'autorité de gestion de la raison de l'interruption et leur demande de remédier à la situation.


2. Indien de aanvrager overeenkomstig artikel 50, lid 1, van de basisverordening verzoekt om uitstel van de toekenning van ouderdomsuitkeringen op grond van de wetgeving van een of meer lidstaten, vermeldt hij dit in zijn aanvraag en specificeert hij op grond van welke wetgeving hij om uitstel verzoekt.

2. Si, conformément à l’article 50, paragraphe 1, du règlement de base, le demandeur demande qu’il soit sursis à la liquidation des prestations de vieillesse au titre de la législation d’un ou de plusieurs États membres, il le précise dans sa demande et indique au titre de quelle législation il demande ce sursis.


1. Alle bevoegde organen stellen het recht op uitkeringvast op grond van alle wetgevingen van de lidstaten die op de betrokkene van toepassing zijn geweest, indien een daartoe strekkend verzoek is ingediend, tenzij de betrokkene uitdrukkelijk verzoekt om uitstel van de toekenning van de ouderdomsuitkeringen krachtens de wetgeving van een of meer lidstaten.

1. Toutes les institutions compétentes déterminent le droit aux prestations en vertu de toutes les législations des États membres auxquelles l'intéressé a été soumis lorsqu'une demande de liquidation a été introduite sauf s'il demande expressément de surseoir à la liquidation des prestations de vieillesse en vertu de la législation de l'un ou de plusieurs des États membres.


Artikel 16 van het Statuut voorziet wel in een uitstel van onderzoek of van vervolging als de Veiligheidsraad daar in een resolutie om verzoekt, maar niet in de mogelijkheid van een algemene vrijstelling.

L'article 16 du Statut prévoit bien la possibilité d'un sursis à enquêter ou à poursuivre si le Conseil de sécurité fait une demande en ce sens dans une résolution adoptée en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations unies, mais le Statut ne prévoit pas la possibilité d'une exemption générale.




Anderen hebben gezocht naar : probatie-uitstel     uitstel     uitstel van betaling     uitstel van dividendbetaling     uitstel van dividenduitkering     uitstel verzoekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstel verzoekt' ->

Date index: 2021-04-08
w