Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbieden hun provisies over de verkopen te delen

Vertaling van "uitstrekken over delen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verbieden hun provisies over de verkopen te delen

interdire de partager les commissions sur les ventes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. Een fFunctioneele luchtruimblokken ð die zich uitstrekken over delen van het luchtruim die onder de verantwoordelijkheid van meer dan een lidstaat vallen ï wordent uitsluitend ingesteld bij onderlinge overeenstemming ð gezamenlijke aanwijzing ï tussen alle lidstaten en in voorkomend geval derde landen die verantwoordelijk zijn voor een deel van het luchtruim in het functioneel luchtruimblok. ð De gezamenlijke aanwijzing waarbij het functioneel luchtruimblok wordt opgericht, bevat de nodige bepalingen inzake de wijze waarop het blok kan worden gewijzigd en waarop een lidstaat of, indien van toepassing, een derde land zich uit het blok ...[+++]

36. Les Un blocs d’espace aérien fonctionnels ð qui s’étendent sur l’espace aérien relevant de la responsabilité de plusieurs États membres ï sont est créés uniquement par ð désignation conjointe ï accord mutuel entre tous les États membres et Ö , ainsi que Õ , le cas échéant, les pays tiers responsables d’une partie quelconque de l’espace aérien compris dans le bloc d’espace aérien fonctionnel.


36. Een fFunctioneele luchtruimblokken ð die zich uitstrekken over delen van het luchtruim die onder de verantwoordelijkheid van meer dan een lidstaat vallen ï wordent uitsluitend ingesteld bij onderlinge overeenstemming ð gezamenlijke aanwijzing ï tussen alle lidstaten en in voorkomend geval derde landen die verantwoordelijk zijn voor een deel van het luchtruim in het functioneel luchtruimblok. ð De gezamenlijke aanwijzing waarbij het functioneel luchtruimblok wordt opgericht, bevat de nodige bepalingen inzake de wijze waarop het blok kan worden gewijzigd en waarop een lidstaat of, indien van toepassing, een derde land zich uit het blok ...[+++]

36. Les Un blocs d’espace aérien fonctionnels ð qui s’étendent sur l’espace aérien relevant de la responsabilité de plusieurs États membres ï sont est créés uniquement par ð désignation conjointe ï accord mutuel entre tous les États membres et Ö , ainsi que Õ , le cas échéant, les pays tiers responsables d’une partie quelconque de l’espace aérien compris dans le bloc d’espace aérien fonctionnel.


Zo oordeelde het Europees Hof voor de Rechten van de Mens : « Het Hof herinnert eraan dat de positieve verplichtingen die inherent zijn aan een daadwerkelijke eerbiediging van het privé- of gezinsleven de aanneming kunnen impliceren van maatregelen tot eerbiediging van het privéleven tot in de sfeer van onderlinge verhoudingen tussen individuen (X en Y t. Nederland, 26 maart 1985, Serie A, nr. 91, p. 11, § 23, en Botta t. Italië, 24 februari 1998, Recueil 1998-I, p. 422, § 33). In dat opzicht is het juist dat de notie privéleven naar gelang van de omstandigheden de morele en fysieke integriteit van de persoon kan omvatten, die zich zelf kan uitstrekken tot situa ...[+++]

Ainsi, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé : « La Cour rappelle que les obligations positives inhérentes à un respect effectif de la vie privée ou familiale peuvent impliquer l'adoption de mesures visant au respect de la vie privée jusque dans les relations des individus entre eux (X et Y c. Pays-Bas, arrêt du 26 mars 1985, Série A n° 91, p. 11, § 23, et Botta c. Italie, arrêt du 24 février 1998, Recueil 1998-I, p. 422, § 33). A cet égard, il est vrai que la notion de vie privée peut, selon les circonstances, englober l'intégrité morale et physique de la personne, qui elle-même peut s'étendre à des situations de privation de ...[+++]


(2) Een deklast hout moet zich uitstrekken over de volledige beschikbare lengte, namelijk de totale lengte van de kuil of kuilen tussen de delen van de bovenbouw.

(2) Les chargements de bois en pontée doivent s'étendre au moins sur toute la longueur disponible, c'est-à-dire la longueur totale du ou des puits entre superstructures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Een deklast hout moet zich uitstrekken over de volledige beschikbare lengte, namelijk de totale lengte van de kuil of kuilen tussen de delen van de bovenbouw.

(2) Les chargements de bois en pontée doivent s'étendre au moins sur toute la longueur disponible, c'est-à-dire la longueur totale du ou des puits entre superstructures.


Overwegende dat het gebouw, een voormalige rijkswachtbrigade, eigendom was van de federale staat en dienstwoningen herbergde op de verdiepingen, dat als gevolg van de verandering van eigenaar van de gebouwen of van delen van de gebouwen van de staat naar de politiezones overgingen die zich over meerdere gemeenten uitstrekken, werd de politiezone Ukkel/Watermaal-Bosvoorde/Oudergem eigenaar in onverdeeldheid van een deel van de kelderverdieping en van de beneden-verdieping v ...[+++]

Considérant que l'immeuble, ancienne brigade de gendarmerie, appartenait à l'Etat fédéral et comportaient des logements de fonction aux étages, que suite au transfert de propriété de bâtiments ou parties de bâtiments de l'Etat aux zones de police pluricommunales, la zone de Police Uccle/Watermael-Boitsfort/Auderghem est devenue propriétaire en indivision d'une partie du sous-sol et du rez-de-chaussée de cet immeuble;


Overwegende dat het gebouw, een voormalige rijkswachtbrigade, eigendom was van de federale staat en dienstwoningen herbergde op de verdiepingen, dat als gevolg van de verandering van eigenaar van de gebouwen of van delen van de gebouwen van de staat naar de politiezones overgingen die zich over meerdere gemeenten uitstrekken, werd de politiezone Ukkel/Watermaal-Bosvoorde/Oudergem eigenaar in onverdeeldheid van een deel van de kelderverdieping en van de benedenverdieping va ...[+++]

Considérant que l'immeuble, ancienne brigade de gendarmerie, appartenait à l'Etat fédéral et comportaient des logements de fonction aux étages, que suite au transfert de propriété de bâtiments ou parties de bâtiments de l'Etat aux zones de police pluricommunales, la zone de police Uccle/Watermael-Boitsfort/Auderghem est devenue propriétaire en indivision d'une partie du sous-sol et du rez-de-chaussée de cet immeuble;


(2) Een deklast hout moet zich uitstrekken over de volledige beschikbare lengte, namelijk de totale lengte van de kuil of kuilen tussen de delen van de bovenbouw.

(2) Les chargements de bois en pontée doivent s'étendre au moins sur toute la longueur disponible, c'est-à-dire la longueur totale du ou des puits entre superstructures.


Het ware probleem wordt gevormd door de sectoren die zich over gebieden in het noorden en zuiden uitstrekken. Daartoe behoren Zwitserland, Frankrijk, Italië, Spanje, delen van Duitsland en de bovenste luchtruimlagen die onder de verantwoordelijkheid van Maastricht vallen. Deze sectoren zijn verantwoordelijk voor 44% van de vertragingen in het beheer van de luchtverkeersstromen en voor 30 knelpunten.

Le problème réel se situe dans les zones à cheval sur le nord et le sud qui incluent la Suisse, la France, l'Italie, l'Espagne, des parties de l'Allemagne, ainsi que l'espace aérien supérieur de Maastricht. Celles-ci sont responsable de 44 % des retards de gestion du flux de trafic aérien et de 30 goulots d'étranglement.




Anderen hebben gezocht naar : uitstrekken over delen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstrekken over delen' ->

Date index: 2024-08-07
w