Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Uitstrekken

Traduction de «uitstrekken stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage

s'étendre au-delà du contenu de la demande telle qu'elle a été déposée


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de gevolgen zich kunnen uitstrekken buiten de grenzen van het Rijk, stelt de federale minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken deze informatie ter beschikking van de bevoegde overheid van de Staat die erdoor zou kunnen worden getroffen.

Lorsque les conséquences peuvent s'étendre hors des frontières du Royaume, le ministre fédéral qui a l'Intérieur dans ses attributions met ces informations à la disposition de l'autorité compétente de l'Etat pouvant être touché.


15. stelt zich op het standpunt dat de Commissie in het kader van de verordening ook het mogelijke nut van een verdere ontwikkeling van op ICT gebaseerde dienstverlening aan de burger dient te onderzoeken; herinnert er in dit verband aan dat het potentieel van door ICT ondersteunde bestuurlijke procedures zich niet beperkt tot nieuwe online informatiediensten, maar zich eveneens kan uitstrekken tot interactieve "afwikkelingssystemen" tussen bestuurlijke instanties onderling en tussen instanties en burgers;

15. estime que la Commission devrait également vérifier l'intérêt que présenterait pour les citoyens un développement plus important des services fondés sur les technologies de l'information; rappelle que le potentiel des procédures administratives informatiques ne se limite pas aux nouveaux systèmes d'information en ligne mais qu'il peut aller jusqu'à des "systèmes d'exécution" interactifs entre les autorités administratives ainsi qu'entre les autorités et les citoyens;


- stelt vast dat het Agentschap 3,5m EUR (47 % van zijn werkingskrediet) met betrekking tot zijn operationele activiteiten overboekte; - benadrukt dat deze situatie tot vertraging leidt bij de uitvoering van de activiteiten van het Agentschap en zich niet verdraagt met het beginsel van jaarperiodiciteit wat deels te wijten is aan het feit dat belangrijke projecten zich over meerdere jaren uitstrekken;

- Constate que l'Agence a reporté 3 500 000 EUR (47 % des engagements) en ce qui concerne les activités opérationnelles; souligne que cette situation est révélatrice de retards dans la mise en œuvre des activités de l'Agence et est contraire au principe budgétaire d'annualité, cette situation étant en partie due au caractère pluriannuel de projets importants


- stelt vast dat het Agentschap 3,5m EUR (47 % van zijn werkingskrediet) met betrekking tot zijn operationele activiteiten overboekte; - benadrukt dat deze situatie tot vertraging leidt bij de uitvoering van de activiteiten van het Agentschap en zich niet verdraagt met het beginsel van jaarperiodiciteit wat deels te wijten is aan het feit dat belangrijke projecten zich over meerdere jaren uitstrekken;

- constate que l'Agence a reporté 3 500 000 EUR (47 % des engagements) en ce qui concerne les activités opérationnelles; souligne que cette situation est révélatrice de retards dans la mise en œuvre des activités de l'Agence et est contraire au principe budgétaire d'annualité, cette situation étant en partie due au caractère pluriannuel de projets importants


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn verklaring stelt UPS dat de voorgenomen steunmaatregelen verstrekkende gevolgen kunnen hebben voor de postmarkt, en dat de effecten ervan zich verder kunnen uitstrekken dan de markten waarop zij rechtstreeks zijn gericht, zoals tot de markten voor koeriersdiensten in het Verenigd Koninkrijk en Europa.

Dans sa déclaration, UPS estime que les mesures d’aide proposées peuvent avoir d’importantes répercussions sur le marché postal et produire des effets qui dépassent les marchés directement ciblés - sur les marchés des services de colis exprès, au Royaume-Uni et en Europe.


1. Indien de potentiële of bekende milieu-effecten van een voorgestelde verplaatsing van een organisme zich tot naburige lidstaten zouden kunnen uitstrekken, stelt de bevoegde autoriteit de betrokken lidstaat of lidstaten en de Commissie in kennis van haar voornemen om een vergunning af te geven door deze het desbetreffende ontwerp-besluit, vergezeld van een toelichting en een beknopt verslag van de milieurisicobeoordeling als bedoeld in bijlage II, deel 3, toe te zenden.

1. Lorsque les incidences environnementales, potentielles ou avérées, d'un mouvement d'un organisme marin faisant l'objet d'une demande sont susceptibles d'affecter des États membres voisins, l'autorité compétente notifie aux États membres concernés et à la Commission son intention de délivrer un permis. À cet effet, elle leur transmet un projet de décision accompagné d'un exposé des motifs et d'une synthèse de l'évaluation des risques conforme aux prescriptions de l'annexe II, partie 3.


12. stelt met voldoening vast dat een begin is gemaakt met het proces tegen de personen die ervan beschuldigd worden lid te zijn van de criminele organisatie Ergenekon; moedigt de autoriteiten aan om het onderzoek voort te zetten en de netwerken van de organisatie, die zich uitstrekken tot het staatsapparaat, volledig bloot te leggen; is bezorgd over berichten aangaande de behandeling van beklaagden in deze zaak, dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan hun een eerlijk proces te geven en zich strikt te houden aan de beginselen van de rechtsstaat;

12. accueille favorablement l'ouverture du procès contre les membres présumés de l'organisation criminelle Ergenekon; encourage les autorités à poursuivre leurs enquêtes et à mettre au jour les réseaux de l'organisation dont les ramifications s'étendent jusqu'aux structures de l'État; est préoccupé par les informations faisant état du traitement des prévenus dans cette affaire; exhorte les autorités turques à leur garantir un procès équitable, et à respecter strictement les principes de l'État de droit;


12. stelt met voldoening vast dat een begin is gemaakt met het proces tegen de personen die ervan beschuldigd worden lid te zijn van de criminele organisatie Ergenekon; moedigt de autoriteiten aan om het onderzoek voort te zetten en de netwerken van de organisatie, die zich uitstrekken tot het staatsapparaat, volledig bloot te leggen; is bezorgd over berichten aangaande de behandeling van beklaagden in deze zaak, dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan hun een eerlijk proces te geven en zich strikt te houden aan de beginselen van de rechtsstaat;

12. accueille favorablement l'ouverture du procès contre les membres présumés de l'organisation criminelle Ergenekon; encourage les autorités à poursuivre leurs enquêtes et à mettre au jour les réseaux de l'organisation dont les ramifications s'étendent jusqu’aux structures de l’État; est préoccupé par les informations faisant état du traitement des prévenus dans cette affaire; exhorte les autorités turques à leur garantir un procès équitable, dans le strict respect des principes de l'État de droit;


Op basis van de door de Franse autoriteiten verstrekte informatie stelt de Commissie vast dat ondanks het feit dat het herstructureringsplan van 2002 voorziet in een herstel van de rentabiliteit vanaf 2003 dankzij maatregelen die zich vooral over de jaren 2002 et 2003 uitstrekken, de SNCM pas tegen 2005-2006 weer over een „voldoende” niveau aan eigen vermogen zal beschikken.

Sur la base des informations fournies par les autorités françaises, la Commission constate qu’en dépit du fait que le plan de restructuration de 2002 prévoit un retour à la rentabilité dès 2003 grâce à des actions qui s’échelonnent essentiellement sur les années 2002 et 2003, il n’en reste pas moins que la SNCM ne retrouve un niveau de fonds propres «suffisant» que vers 2005-2006.


De Vlaamse Regering stelt de aanvullende reglementen vast die betrekking hebben op de aanwijzing van de bebouwde kommen, wanneer die zich over meer dan één gemeente uitstrekken.

Le Gouvernement flamand arrête les règlements supplémentaires ayant trait à la désignation d'agglomérations quand ces dernières s'étendent sur plusieurs communes.




D'autres ont cherché : uitstrekken     uitstrekken stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstrekken stelt' ->

Date index: 2024-06-18
w