Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Traduction de «uitvoer gelegd voornamelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


de arresten en vonnissen worden in naam des Konings ten uitvoer gelegd

les arrêts et jugements sont exécutés au nom du Roi


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Etat d'exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die campagne wordt ten uitvoer gelegd voornamelijk via workshops voor capaciteitsopbouw, onder meer georganiseerd door drie partners, namelijk het Europees expertisecentrum op het gebied van publiek-private partnerschappen (EPEC) van de EIB, gericht op de centrale regeringen, het ManagEnergy-initiatief, gericht op regionale spelers, en het 'Convenant van burgemeesters'-initiatief, gericht op lokale overheden.

Cette campagne est mise en œuvre principalement au moyen d'ateliers de renforcement des capacités, organisés par trois partenaires, notamment le Centre d’expertise européen pour les partenariats public-privé (EPEC) de la Banque européenne d'investissement (BEI), qui cible les administrations centrales, l'initiative «ManagEnergy», qui cible les acteurs régionaux, et le Pacte des maires, qui cible les acteurs locaux.


Die campagne wordt ten uitvoer gelegd voornamelijk via workshops voor capaciteitsopbouw, onder meer georganiseerd door drie partners, namelijk het Europees expertisecentrum op het gebied van publiek-private partnerschappen (EPEC) van de EIB, gericht op de centrale regeringen, het ManagEnergy-initiatief, gericht op regionale spelers, en het 'Convenant van burgemeesters'-initiatief, gericht op lokale overheden.

Cette campagne est mise en œuvre principalement au moyen d'ateliers de renforcement des capacités, organisés par trois partenaires, notamment le Centre d’expertise européen pour les partenariats public-privé (EPEC) de la Banque européenne d'investissement (BEI), qui cible les administrations centrales, l'initiative «ManagEnergy», qui cible les acteurs régionaux, et le Pacte des maires, qui cible les acteurs locaux.


Het vormt een aanvulling zowel op de bilaterale samenwerking, die voornamelijk uit hoofde van de overeenkomsten tussen de EU en haar mediterrane partners ten uitvoer wordt gelegd, als op de reeds in andere multilaterale instanties bestaande samenwerking.

Il est complémentaire de la coopération bilatérale, mise en oeuvre notamment en vertu des accords conclus entre l'UE et ses partenaires méditerranéens, et de la coopération qui existe déjà dans d'autres enceintes multilatérales.


Het vormt een aanvulling zowel op de bilaterale samenwerking, die voornamelijk uit hoofde van de overeenkomsten tussen de EU en haar mediterrane partners ten uitvoer wordt gelegd, als op de reeds in andere multilaterale instanties bestaande samenwerking.

Il est complémentaire de la coopération bilatérale, mise en oeuvre notamment en vertu des accords conclus entre l'UE et ses partenaires méditerranéens, et de la coopération qui existe déjà dans d'autres enceintes multilatérales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet alle lidstaten hebben lid 4 betreffende het nemen van de nodige maatregelen om de uitoefening van het recht van beroep te vergemakkelijken, ten uitvoer gelegd, voornamelijk wat het verstrekken van informatie aan betrokkenen betreft.

Tous n'ont pas mis en œuvre le paragraphe 4, relatif à l'adoption de mesures nécessaires pour faciliter l'exercice du droit de recours, notamment en fournissant toutes les informations nécessaires aux personnes concernées.


Niet alle lidstaten hebben lid 4 betreffende het nemen van de nodige maatregelen om de uitoefening van het recht van beroep te vergemakkelijken, ten uitvoer gelegd, voornamelijk wat het verstrekken van informatie aan betrokkenen betreft.

Tous n'ont pas mis en œuvre le paragraphe 4, relatif à l'adoption de mesures nécessaires pour faciliter l'exercice du droit de recours, notamment en fournissant toutes les informations nécessaires aux personnes concernées.


In het algemeen zal dit actieplan voornamelijk ten uitvoer worden gelegd door studies en projecten omdat vele acties nog slechts in een voorbereidend stadium zitten.

La plus grande part de ce plan d'action sera généralement mise en oeuvre à travers des études et des projets puisque beaucoup d'actions sont dans une phase initiale.


In het algemeen zal dit actieplan voornamelijk ten uitvoer worden gelegd door studies en projecten omdat vele acties nog slechts in een voorbereidend stadium zitten.

La plus grande part de ce plan d'action sera généralement mise en oeuvre à travers des études et des projets puisque beaucoup d'actions sont dans une phase initiale.


Het NAP doet voornamelijk verslag over beleid en maatregelen voor meer activering en een betere geïntegreerde aanpak, die reeds zijn uitgevoerd in het huidige jaar en gedeeltelijk ook in het komende jaar ten uitvoer worden gelegd.

Le PAN se penche essentiellement sur les politiques et les mesures favorisant des approches plus intégrées et une activation accrue qui ont déjà été appliquées et qui pour certaines le seront l'année prochaine.


De richtlijn werd voornamelijk ten uitvoer gelegd via Wet 85/1951 betreffende de openbaarheid van officiële documenten (hierna te noemen de documentenwet) en Wet 598/1982 betreffende de administratieve procedures.

La directive a été transposée principalement par la loi 85/1951 sur la publicité des documents officiels (ci-après "loi sur les documents officiels") et par la loi 598/1982 sur les procédures administratives.




D'autres ont cherché : uitvoer gelegd voornamelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoer gelegd voornamelijk' ->

Date index: 2024-11-22
w