6. juicht het feit toe dat de Slowaakse regering een strategie ten opzichte van de Roma heeft ontwikkeld en verzoekt de regering dringend deze strategie ten uitvoer te leggen en in nauw overleg met de Roma-gemeenschappen en met de plaatselijke autoriteiten te volgen welke effecten de projecten hebben zodat een voortdurende controle gewaarborgd is van de resultaten ervan die moeten worden teruggekoppeld om verdere fijnafstemming van de ten uitvoer gelegde projecten mogelijk te maken; is van mening dat een attitudeverandering fundamenteel is om integratie van de Roma in de Slowaakse samenleving mogelijk te maken;
6. se félicite que le gouvernement slovaque ait défini une stratégie en ce qui concerne les Roms, et l'invite instamment à la mettre en œuvre et à suivre les effets des différents projets en étroite coopération avec les communautés de Roms et avec les pouvoirs locaux de manière à garantir un contrôle continu des résultats de cette stratégie, contrôle qui devrait permettre, en retour, d'affiner les projets mis en œuvre; estime qu'un changement d'attitude à l'égard des Roms est fondamental pour que ces derniers puissent être intégrés dans la société slovaque;