Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoer vooraf overeenkomstig paragraaf » (Néerlandais → Français) :

Ze kan alleen toegekend worden voor geïnventariseerde cultuurgoederen waarvan de uitvoer vooraf overeenkomstig paragraaf 1 werd toegestaan.

Elle ne peut être accordée que pour des biens culturels inscrits dont l'exportation a préalablement été autorisée conformément au § 1.


2° de gereglementeerde onderneming beschikt over systemen en controlemiddelen die waarborgen dat alleen financiële instrumenten worden gebruikt toebehorende aan cliënten die overeenkomstig paragraaf 1, 1°, vooraf uitdrukkelijk hun toestemming hebben verleend.

2° l'entreprise réglementée a mis en place des systèmes et des contrôles qui lui permettent de s'assurer que seuls des instruments financiers appartenant à des clients qui ont donné leur consentement exprès préalable conformément au paragraphe 1, 1°, seront utilisés ainsi.


1° elke cliënt wiens financiële instrumenten samen op een omnibusrekening worden aangehouden, moet overeenkomstig paragraaf 1, 1°, vooraf zijn uitdrukkelijke toestemming hebben verleend;

1° chaque client dont les instruments financiers sont détenus sur un compte global a donné son consentement exprès préalable conformément au paragraphe 1, 1° ;


De meest gerede contracterende partij kan, bij gebreke van uitvoering binnen acht dagen na een ingebrekestelling die betekend wordt bij een ter post aangetekende brief of bij deurwaardersexploot, de andere partij in voorkomend geval via gerechtelijke weg verplichten om een schriftelijke overeenkomst op te stellen, te ver- volledigen of te ondertekenen overeenkomstig paragraaf 1 en indien nodig verzoeken dat het vonnis de waarde zou hebben van een schriftelijke huurovereenkomst.

La partie contractante la plus diligente pourra, faute d'exécution dans les huit jours d'une mise en demeure signifiée par lettre recommandée à la poste ou par exploit d'huissier, contraindre l'autre partie par voie procédurale s'il y échet à dresser, compléter ou signer une convention écrite selon le paragraphe 1 et requérir si besoin que le jugement vaudra bail écrit.


Overeenkomstig paragraaf 1 kunnen de volgende maatregelen worden genomen in geval van overtreding van de ter uitvoering van het Europees beschermingsbevel genomen maatregelen:

Conformément au paragraphe 1, les mesures suivantes peuvent être prises en cas de manquement aux mesures prises en exécution de la décision de protection européenne:


23. Overeenkomstig paragraaf 3 moet elke Staat die Partij is op het tijdstip van de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van dit Verdrag of van de toetreding ertoe, de Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties in kennis stellen van de wijze waarop hij paragraaf 2 ten uitvoer heeft gelegd.

23. Dans le troisième paragraphe, chaque État partie doit, au moment de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation de cette Convention ou de son adhésion, informer le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies de la manière dont il a mis en oeuvre le paragraphe 2.


De voorgedragen personen worden door de Staten die Partij zijn vooraf goedgekeurd overeenkomstig paragraaf achttien.

La désignation des personnes pressenties est approuvée à l'avance par les États parties conformément au paragraphe 18.


23. Overeenkomstig paragraaf 3 moet elke Staat die Partij is op het tijdstip van de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van dit Verdrag of van de toetreding ertoe, de Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties in kennis stellen van de wijze waarop hij paragraaf 2 ten uitvoer heeft gelegd.

23. Dans le troisième paragraphe, chaque État partie doit, au moment de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation de cette Convention ou de son adhésion, informer le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies de la manière dont il a mis en oeuvre le paragraphe 2.


De Cel kan zich verzetten tegen de uitvoering van elke verrichting in een zaak waarvoor zij door een melding overeenkomstig paragraaf 1 is gevat, indien zij het nodig acht wegens het ernstige of dringende karakter van deze zaak.

Si, en raison de la gravité ou de l'urgence de l'affaire dont elle est saisie par une déclaration de soupçons visée au paragraphe 1, la Cellule l'estime nécessaire, elle peut faire opposition à l'exécution de toute opération afférente à cette affaire.


De koninklijke besluiten inzake de bedrijfsvoorheffing opgesomd in artikel 29 van het wetsontwerp voorzien ook in de uitvoering van de wettelijke bepalingen van de wet houdende diverse fiscale en financiële bepalingen van 13 december 2012, waardoor het koninklijk besluit in een tarief van bedrijfsvoorheffing voorziet op de inkomsten die belastbaar zijn overeenkomstig paragraaf 3 van artikel 228 van het WIB.

Les arrêtés royaux en matière de précompte professionnel énumérés à l'article 29 du projet de loi prévoient aussi l'exécution des dispositions de la loi portant des dispositions fiscales et financières diverses du 13 décembre 2012 ; ainsi l'arrêté royal prévoit un taux de précompte professionnel sur les revenus qui sont imposables conformément au paragraphe 3 de l'article 228 du CIR.


w