Voor de producten van oorsprong uit Zwitserland, vermeld in bijlage II, deel D, onder de volgnummers 3 tot en met 10, wordt een invoercertificaat slechts afgegeven indien de aanvraag vergezeld gaat van een schriftelijke verklaring van de aanvrager dat de in bijlage II, deel D, vermelde minimumwaarde franco grens in acht is genomen.
En ce qui concerne les produits originaires de la Suisse, qui sont énumérés à l'annexe II, partie D, en regard des numéros d'ordre 3 à 10, des certificats d'importation sont délivrés uniquement lorsque les demandes sont accompagnées d'une déclaration écrite du demandeur attestant que la valeur franco frontière minimale visée à l'annexe II, partie D, sera respectée.