1. De lidstaten kunnen in uitzonderlijke gevallen van dwingend algemeen belang, onder andere van sociale of economische aard, toestaan dat aan instellingen vergunningen worden verleend voor het uitvoeren van andere activiteiten dan de in artikel 8, lid 1, vermelde, na toelating door de Commissie, overeenkomstig de procedure van dit artikel en onder de in artikel 8, leden 2 en 3, bepaalde voorwaarden.
1. Dans des cas exceptionnels, pour des raisons impératives d'intérêt public, y compris de nature sociale ou économique, les États membres peuvent accorder des permis autorisant des établissements à exercer des activités autres que celles visées à l'article 8, paragraphe 1, pour autant que la Commission ait donné son autorisation, conformément à la procédure visée au présent article et dans le respect des conditions visées à l'article 8, paragraphes 2 et 3.