Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "uitvoerende macht wordt hier bekritiseerd wegens " (Nederlands → Frans) :

Wat de inhoud van de resolutie zelf betreft, meent zij dat het participatief selecteren van een set sleutelindicatoren om duurzame ontwikkeling in België op te volgen, conform de bepalingen van het advies van de Federale Raad Duurzame Ontwikkeling van 19 februari 2004, ook is opgenomen in de Gemeenschappelijke Kadertekst inzake Nationale Strategie Duurzame Ontwikkeling die de alle regeringen van dit land eind 2005 hebben onderschreven en dat het voorstel dus gestroomlijnd is met de wil van de uitvoerende macht om ...[+++]

En ce qui concerne le contenu de la résolution proprement dit, elle estime que la sélection participative d'un set d'indicateurs clés en vue d'assurer le suivi du développement durable, conformément aux dispositions de l'avis du Conseil fédéral du développement durable du 19 février 2004, figure également dans le texte-cadre commun de la stratégie nationale de développement durable, auquel tous les gouvernements du pays ont souscrit à la fin de l'année 2005 et que, par conséquent, la proposition a été harmonisée par rapport à la volonté du pouvoir exécutif d'aller de l'avant dans ce domaine.


Wat de inhoud van de resolutie zelf betreft, meent zij dat het participatief selecteren van een set sleutelindicatoren om duurzame ontwikkeling in België op te volgen, conform de bepalingen van het advies van de Federale Raad Duurzame Ontwikkeling van 19 februari 2004, ook is opgenomen in de Gemeenschappelijke Kadertekst inzake Nationale Strategie Duurzame Ontwikkeling die de alle regeringen van dit land eind 2005 hebben onderschreven en dat het voorstel dus gestroomlijnd is met de wil van de uitvoerende macht om ...[+++]

En ce qui concerne le contenu de la résolution proprement dit, elle estime que la sélection participative d'un set d'indicateurs clés en vue d'assurer le suivi du développement durable, conformément aux dispositions de l'avis du Conseil fédéral du développement durable du 19 février 2004, figure également dans le texte-cadre commun de la stratégie nationale de développement durable, auquel tous les gouvernements du pays ont souscrit à la fin de l'année 2005 et que, par conséquent, la proposition a été harmonisée par rapport à la volonté du pouvoir exécutif d'aller de l'avant dans ce domaine.


Volgens de parlementaire voorbereiding van artikel 151 van de Grondwet « [is] het openbaar ministerie onafhankelijk [...] wanneer het de strafvordering instelt en dus bij het vervolgen van misdrijven, weze het dat het openbaar ministerie hier [...] geen rechterlijk ambt uitoefent maar veeleer een ambt van de uitvoerende macht en aldus onderworpen is aan het gezag en het toezicht van de minister van Justitie.

Selon les travaux préparatoires de l'article 151 de la Constitution : « [...] le ministère public est indépendant lorsqu'il intente l'action pénale et, partant, lorsqu'il poursuit des délits, même si le ministère public n'exerce en l'occurrence [...] pas une fonction de juge mais plutôt une fonction de pouvoir exécutif et qu'il relève ainsi de l'autorité et du contrôle du ministre de la Justice.


Oorspronkelijk wordt hier volgens dit lid een samenwerking der machten bedoeld, waarbij de eerste macht de wetgevende macht is, de uitvoerende macht een afgeleide macht is en de rechterlijke macht een toebedeelde macht (cf. L.P. Suetens).

Initialement, l'on pensait, selon ce membre, à une coopération des pouvoirs, le premier étant le pouvoir législatif, l'exécutif étant le pouvoir dérivé et le pouvoir judiciaire, un pouvoir attribué (cf. L.P. Suetens).


Hoewel van het opschrift van de overeenkomst niet anders dan in dezelfde bewoordingen melding kan worden gemaakt in het opschrift en in artikel 2 van het ontwerp, wordt hier opnieuw de gelegenheid te baat genomen om erop te wijzen dat, zo verdragen weliswaar worden gesloten door de daartoe bevoegde organen van de uitvoerende macht (1), zij dit doen namens de rechtspersonen waarvan zij de ui ...[+++]

Bien que dans l'intitulé et à l'article 2 du projet, il ne puisse être fait mention, autrement qu'en ces termes, de l'intitulé de l'accord, l'occasion est à nouveau mise à profit pour souligner que si des traités sont certes conclus par les organes compétents du pouvoir exécutif (1), ceux-ci le font au nom des personnes morales dont ils constituent le pouvoir exécutif ou pour qui ils agissent (2).


Hoewel van het opschrift van de overeenkomst niet anders dan in dezelfde bewoordingen melding kan worden gemaakt in het opschrift en in artikel 2 van het ontwerp, wordt hier opnieuw de gelegenheid te baat genomen om erop te wijzen dat, zo verdragen weliswaar worden gesloten door de daartoe bevoegde organen van de uitvoerende macht (1), zij dit doen namens de rechtspersonen waarvan zij de ui ...[+++]

Bien que dans l'intitulé et à l'article 2 du projet, il ne puisse être fait mention, autrement qu'en ces termes, de l'intitulé de l'accord, l'occasion est à nouveau mise à profit pour souligner que si des traités sont certes conclus par les organes compétents du pouvoir exécutif (1), ceux-ci le font au nom des personnes morales dont ils constituent le pouvoir exécutif ou pour qui ils agissent (2).


« het openbaar ministerie onafhankelijk is wanneer het de strafvordering instelt en dus bij het vervolgen van misdrijven, weze het dat het openbaar ministerie hier [.] geen rechterlijk ambt uitoefent maar veeleer een ambt van de uitvoerende macht en aldus onderworpen is aan het gezag en het toezicht van de minister van Justitie.

« [.] le ministère public est indépendant lorsqu'il intente l'action pénale et, partant, lorsqu'il poursuit des délits, même si le ministère public n'exerce en l'occurrence [.] pas une fonction de juge mais plutôt une fonction de pouvoir exécutif et qu'il relève ainsi de l'autorité et du contrôle du ministre de la Justice.


« het openbaar ministerie onafhankelijk is wanneer het de strafvordering instelt en dus bij het vervolgen van misdrijven, weze het dat het openbaar ministerie hier [.] geen rechterlijk ambt uitoefent maar veeleer een ambt van de uitvoerende macht en aldus onderworpen is aan het gezag en het toezicht van de minister van Justitie.

« [.] le ministère public est indépendant lorsqu'il intente l'action pénale et, partant, lorsqu'il poursuit des délits, même si le ministère public n'exerce en l'occurrence [.] pas une fonction de juge mais plutôt une fonction de pouvoir exécutif et qu'il relève ainsi de l'autorité et du contrôle du ministre de la Justice.


Het optreden van de uitvoerende macht wordt hier bekritiseerd wegens de post-parlementaire rol die zij heeft gespeeld bij de aanneming van de nieuwe wet door het ontwerp aan de koninklijke bekrachtiging te onderwerpen.

Si l'action du pouvoir exécutif est ici critiquée, c'est en raison du rôle post-parlementaire qu'il a joué dans l'adoption de la loi nouvelle en soumettant le projet à la sanction royale.


« het openbaar ministerie onafhankelijk is wanneer het de strafvordering instelt en dus bij het vervolgen van misdrijven, weze het dat het openbaar ministerie hier [.] geen rechterlijk ambt uitoefent maar veeleer een ambt van de uitvoerende macht en aldus onderworpen is aan het gezag en het toezicht van de minister van Justitie.

« [.] le ministère public est indépendant lorsqu'il intente l'action pénale et, partant, lorsqu'il poursuit des délits, même si le ministère public n'exerce en l'occurrence [.] pas une fonction de juge mais plutôt une fonction de pouvoir exécutif et qu'il relève ainsi de l'autorité et du contrôle du ministre de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerende macht wordt hier bekritiseerd wegens' ->

Date index: 2021-05-24
w