Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedachtewisseling
Gedachtewisseling per land
Uitvoerig gemotiveerde mening
Vliegtuigen uitvoerig controleren

Traduction de «uitvoerige gedachtewisseling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






vliegtuigen uitvoerig controleren

inspecter minutieusement un avion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. benadrukt dat van de kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie, als genoemd in punt 2 van het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie, verlangd moet worden dat hij na de voordracht door de Europese Raad aan het Europees Parlement de politieke koers van zijn mandaat uiteenzet, gevolgd door een uitvoerige gedachtewisseling, voordat het Parlement de voorgedragen kandidaat tot voorzitter van de Commissie kiest;

12. souligne que, comme indiqué dans le paragraphe 2 de l'accord-cadre relatif aux relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, le candidat à la présidence de la Commission devrait être tenu d'exposer au Parlement, après sa désignation par le Conseil européen, les orientations politiques de son mandat, pour qu'il puisse ensuite être procédé à un échange de vues approfondi avant l'élection par le Parlement du candidat proposé;


12. benadrukt dat van de kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie, als genoemd in punt 2 van het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie, verlangd moet worden dat hij na de voordracht door de Europese Raad aan het Europees Parlement de politieke koers van zijn mandaat uiteenzet, gevolgd door een uitvoerige gedachtewisseling, voordat het Parlement de voorgedragen kandidaat tot voorzitter van de Commissie kiest;

12. souligne que, comme indiqué dans le paragraphe 2 de l'accord-cadre relatif aux relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, le candidat à la présidence de la Commission devrait être tenu d'exposer au Parlement, après sa désignation par le Conseil européen, les orientations politiques de son mandat, pour qu'il puisse ensuite être procédé à un échange de vues approfondi avant l'élection par le Parlement du candidat proposé;


In dit kader wil ik bevestigen dat de aanbeveling van de Raad door de voorzitter van de Raad aan het Europees Parlement zal worden gepresenteerd tijdens de vergadering van de Commissie begrotingscontrole in februari 2009 en dat daarbij een uitvoerige gedachtewisseling over de verschillende genoemde punten zeer wel mogelijk is.

Dans ce contexte, je voudrais confirmer que la recommandation du Conseil sera présentée par le président du Conseil au Parlement européen lors de la réunion de la Commission du Contrôle budgétaire du mois de février 2009 et qu’un échange de vues approfondi sur les différents points soulevés pourra très certainement avoir lieu à cette occasion.


Na een uitvoerige gedachtewisseling zegde de Raad zijn steun toe aan het voorstel van de Commissie over de manier waarop de landbouwonderhandelingen in de WTO kunnen worden gevoerd.

À la suite d'un large échange de vues, le Conseil a apporté son soutien à la proposition de la Commission concernant les modalités relatives aux négociations avec l'OMC dans le secteur de l'agriculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dezelfde aanbeveling is van toepassing op de "Mediterrane Faciliteit voor Investeringen en Partnerschap", die dit jaar werd opgericht na een uitvoerige gedachtewisseling die veeleer leek te worden overheerst door institutionele dan door praktische overwegingen.

La même recommandation vaut pour l'instrument d'investissement et de partenariat euroméditerranéen qui a été mis en place cette année à l'issue de longues discussions qui semblent avoir été dominées par des considérations institutionnelles plutôt que par des préoccupations d'ordre pratique.


Het Parlement zou een gelegenheid moeten vinden om over deze prioriteiten een uitvoerige gedachtewisseling te houden met de verantwoordelijke commissaris, zowel met het oog op de begrotingsprocedure voor 2003 als met het oog op het aflopen in 2004 van de verordeningen van de Raad betreffende mensenrechten.

Le Parlement devrait trouver une occasion d'organiser un vaste échange de vues sur ces priorités avec la commission responsable, en vue de la procédure budgétaire pour 2003 et de la date d'expiration en 2004 des règlements du Conseil en matière de droits de l'homme.


De Raad hield een uitvoerige gedachtewisseling ter voorbereiding van de buitengewone zitting van de Europese Raad in Lissabon met als thema: "Werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang - Naar een Europa van innovatie en kennis".

Le Conseil a eu un échange de vues approfondi dans le cadre de la préparation du Conseil européen extraordinaire de Lisbonne sur le thème "Emploi, réformes économiques et cohésion sociale - Pour une Europe de l'innovation et de la connaissance".


De Raad hield een uitvoerige gedachtewisseling over concurrentievermogen en ondernemingsbeleid in de Europese Unie.

Le Conseil a tenu un débat approfondi sur la compétitivité et la politique entrepreneuriale de l'Union européenne.


Tijdens een uitvoerige gedachtewisseling hebben de ministers een eerste reactie gegeven op de voortgangsverslagen van de Commissie.

Lors d'un large échange de vues, les ministres ont formulé leurs premières observations sur les rapports de la Commission concernant les progrès réalisés.


Tijdens een uitvoerige gedachtewisseling brachten de ministers vooral de volgende vraagstukken ter sprake:

Au cours d'un large échange de vues, les ministres ont abordés notamment les questions suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerige gedachtewisseling' ->

Date index: 2021-06-17
w