Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoering ervan een belangrijke meerwaarde oplevert " (Nederlands → Frans) :

a) het "regionale park" wanneer de omtrek een regionaal of supraregionaal belang beoogt en wanneer de uitvoering ervan een belangrijke meerwaarde oplevert voor de economische en sociale ontwikkeling op schaal van Wallonië;

a) le "parc régional" lorsque le périmètre poursuit un intérêt régional ou supra-régional et lorsque sa mise en oeuvre apporte une plus-value majeure au développement économique et social à l'échelle de la Wallonie;


De drie instellingen erkennen dat zij gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de totstandkoming van kwalitatief hoogwaardige Uniewetgeving en zij gezamenlijk dienen te verzekeren dat die wetgeving zich richt op gebieden waar zij voor de Europese burgers de grootste meerwaarde oplevert, de gemeenschappelijke beleidsdoelstellingen van de Unie zo efficiënt en doeltreffend mogelijk verwezenlijkt, zo eenvoudig en duidelijk mogelijk is, overregulering en admi ...[+++]

Les trois institutions reconnaissent qu'elles ont conjointement la responsabilité d'élaborer une législation de l'Union de haute qualité et de veiller à ce que ladite législation se concentre sur les domaines où sa valeur ajoutée est la plus importante pour les citoyens européens, à ce qu'elle soit aussi efficace et effective que possible pour atteindre les objectifs stratégiques communs de l'Union, à ce qu'elle soit aussi simple et claire que possible, à ce qu'elle évite la réglementation excessive et les lourdeurs administratives pour les citoyens, les administrations et les entreprises, en particulier les petites et moyennes entrepris ...[+++]


Het blijkt immers dat met name artikel 104ter van de wet op de ziekenhuizen problemen oplevert inzake de uitvoering ervan.

En effet, il s'avère que des problèmes se posent, en particulier pour la mise en œuvre de l'article 104ter de la loi sur les hôpitaux.


Het blijkt immers dat met name artikel 104ter van de wet op de ziekenhuizen problemen oplevert inzake de uitvoering ervan.

En effet, il s'avère que des problèmes se posent, en particulier pour la mise en œuvre de l'article 104ter de la loi sur les hôpitaux.


Het blijkt immers dat met name artikel 104ter van de wet op de ziekenhuizen problemen oplevert inzake de uitvoering ervan.

En effet, il s'avère que des problèmes se posent, en particulier pour la mise en œuvre de l'article 104ter de la loi sur les hôpitaux.


De Vlaamse administratie stelt daarnaast vast dat er belangrijke verschillen bestaan tussen de respectievelijke visies van de gemeenschappen met betrekking tot het gevoerde beleid ten aanzien van de jeugddelinquentie : « Dit leidt ertoe dat elke vernieuwing, elke actie met het oog op ingrijpende wijziging aan de wetgeving of de uitvoering ervan het akkoord van vier partijen moet krijgen wat in praktijk dikwijls aanleiding geeft tot immobilisme en inefficiëntie in de beleidsvoering».

L'Administration flamande constate en outre qu'il existe des différences considérables entre les visions respectives des Communautés en ce qui concerne la politique menée en matière de délinquance juvénile: « (traduction) Il en résulte que toute modernisation, toute action visant à modifier radicalement la législation ou son exécution nécessite l'accord de quatre parties, ce qui, dans la pratique, favorise souvent l'immobilisme et l'inefficacité dans l'action politique».


Het is belangrijk dat ook de nationale parlementen hun rol spelen via de nationale hervormingsplannen en de uitvoering ervan, met respect voor de eigen identiteit.

Il importe que les parlements nationaux jouent eux aussi leur rôle par le biais de plans de réforme nationaux et de leur mise en œuvre, dans le respect de l'identité propre.


De ervaring die is opgedaan bij de uitvoering van die beschikking bevestigt dat een gecoördineerd optreden van de Unie op het gebied van de controle van, de vroegtijdige waarschuwing bij en de bestrijding van deze bedreigingen een meerwaarde oplevert voor de bescherming en verbetering van de menselijke gezondheid.

L’expérience acquise dans la mise en œuvre de ladite décision confirme que l’action coordonnée de l’Union en matière de surveillance de ces menaces, d’alerte précoce et de lutte contre celles-ci donne une valeur ajoutée à la protection et à l’amélioration de la santé humaine.


Voorgesteld wordt dus om het concept “beleidscoherentie” te onderzoeken ten gunste van de ontwikkeling, en daarbij in gedachten te houden dat de extrapolatie naar buiten van het interne beleid van de Unie een belangrijke meerwaarde oplevert voor de acties die op het niveau van de Europese Unie worden gevoerd (met name onderwijs, milieu, immigratie en asielbeleid, douane en belastingen, werkgelegenheid en sociaal beleid).

Il est donc proposé d’explorer le concept de cohérence pour le développement tout en gardant à l'esprit que la projection des politiques internes à l'extérieur de l'Union apporte une valeur ajoutée importante aux actions menées au niveau de l'Union européenne (notamment l'éducation, l'environnement, l'immigration et la politique d'asile, les douanes et la fiscalité, l’emploi et la politique sociale).


De prioriteiten van het GCO liggen op gebieden die strategisch belangrijk zijn voor de Unie en waar zijn inbreng een grote meerwaarde oplevert.

Les priorités du CCR se situeront dans les domaines qui présentent une importance stratégique pour l'Union et où son intervention produit une forte valeur ajoutée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering ervan een belangrijke meerwaarde oplevert' ->

Date index: 2023-07-13
w