Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoering ervan gerezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Welke problemen zijn er eventueel tijdens de onderhandelingen over die overeenkomsten en/of bij de uitvoering ervan gerezen?

5. Quelles sont les éventuelles difficultés rencontrées dans la négociation et/ou la mise en oeuvre de ces accords?


Het proces dat tot de ondertekening van het memorandum van overeenstemming heeft geleid, en de problemen die daarna in verband met de uitvoering ervan zijn gerezen, kunnen leerzaam zijn voor bepaalde aspecten van het Actieplan waaraan nu door de Europese Commissie wordt gewerkt.

Le processus qui a conduit à la signature du protocole et les questions qui se sont ensuite posées dans le cadre de sa mise en oeuvre sont source d'enseignements précieux concernant certaines parties du programme d'action que la Commission européenne élabore actuellement.


Er is behoefte aan informatie over en analyse van de gerezen problemen, van de genomen maatregelen en de uitvoering en het effect ervan, en van de prestaties van de onderzoeks- en innovatiesystemen.

Il faut recueillir des informations et analyser les défis posés, les mesures adoptées, les effets de leur mise en œuvre et les performances des systèmes de recherche et d'innovation.


Zoals hierboven vermeld zijn na het paraferen van de overeenkomst aanzienlijke "technische problemen" gerezen in verband met de praktische uitvoering ervan. De Commissie erkent het bestaan van deze problemen, die onder meer betrekking hebben op de visserij met de zegen (vissen met lampara's) en de grondbeug (lengte, aantal haken), op de verdeling van de vangstmogelijkheden voor pelagische visserij en op de verplichting tot lossen in plaatselijke havens.

Enfin, les «problèmes techniques» importants qui ont surgi, après la signature, pour l’application pratique de l’accord, reconnus par la Commission et relatifs à des modalités de pêche comme le filet tournant (pêche au lamparo), la palangre (longueur, hameçons), à la répartition de la pêche pélagique ou aux débarquements dans les ports locaux, conduisent à la nécessité de demander que la Commission tienne le PE informé des modifications qui seraient introduites et que les mesures qui seraient appliquées aux flottes locales ne soient pas discriminatoires par rapport à celles qui s’appliqueraient à la flotte communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het proces dat tot de ondertekening van het memorandum van overeenstemming heeft geleid, en de problemen die daarna in verband met de uitvoering ervan zijn gerezen, kunnen leerzaam zijn voor bepaalde aspecten van het Actieplan waaraan nu door de Europese Commissie wordt gewerkt.

Le processus qui a conduit à la signature du protocole et les questions qui se sont ensuite posées dans le cadre de sa mise en oeuvre sont source d'enseignements précieux concernant certaines parties du programme d'action que la Commission européenne élabore actuellement.


Er is behoefte aan informatie over en analyse van de gerezen problemen, van de genomen maatregelen en de uitvoering en het effect ervan, en van de prestaties van de onderzoeks- en innovatiesystemen.

Il faut recueillir des informations et analyser les défis posés, les mesures adoptées, les effets de leur mise en œuvre et les performances des systèmes de recherche et d'innovation.


2° elk geschil te voorkomen of bij te leggen dat zou kunnen rijzen of gerezen is tussen de inrichtende machten en de personeelsleden die onder het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, en de besluiten tot uitvoering ervan, ressorteren;

2° de prévenir ou de concilier tout différend qui menacerait de s'élever ou se serait élevé entre les pouvoirs organisateurs et les membres du personnel relevant du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, et de ses arrêtés d'exécution;


16. neemt met toenemende zorg kennis van de steeds weer optredende problemen in verband met de verstrekking en uitvoering van contracten voor de bewaking van zijn gebouwen; herinnert eraan dat ook bij de Commissie op dit terrein zeer ernstige problemen gerezen zijn; verzoekt de Rekenkamer om een speciaal verslag over de praktijk voor de verstrekking van deze contracten, alsmede om toetsing van de rentabiliteit ervan;

16. constate avec toujours plus d'inquiétude la répétition de problèmes liés à l'adjudication et à l'exécution des contrats de gardiennage de ses bâtiments; rappelle que la Commission a également rencontré de sérieux problèmes à cet égard; demande à la Cour des comptes un rapport spécial sur les pratiques d'adjudication pour ce type de contrats comprenant un examen de leur rentabilité;


Bij de uitvoering ervan op het terrein is geen enkel probleem gerezen.

Son exécution sur le terrain n'a posé aucun problème.




Anderen hebben gezocht naar : uitvoering ervan gerezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering ervan gerezen' ->

Date index: 2022-08-04
w