Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Communautaire uitvoer
In uitvoering
Maximale restitutie
Neventerm
Ontheffing van belasting bij uitvoer
Ontlasten van belasting bij uitvoer
Ontwikkelingsdyslexie
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Real-time uitvoer
Restitutie bij uitvoer
Specifieke leesachterstand
Tijdgebonden uitvoer
Tijdige uitvoer
Uitvoer
Uitvoer
Vaststelling van de restitutie
Verkoop bij uitvoer
Voorafgaande vaststelling restitutie
Vrijstelling bij uitvoer

Vertaling van "uitvoering van voornoemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


uitvoer (EU) [ communautaire uitvoer ]

exportation (UE) [ exportation communautaire ]


uitvoer [ verkoop bij uitvoer ]

exportation [ vente à l'exportation ]


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive




Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]


real-time uitvoer | tijdgebonden uitvoer | tijdige uitvoer

sortie en temps réel


ontheffing van belasting bij uitvoer | ontlasten van belasting bij uitvoer | vrijstelling bij uitvoer

détaxation à l'exportation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
IV. - Specifieke besteding van de bijdragen Art. 5. In uitvoering van voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013 zullen de sociale partners een inspanning van minstens 0,05 pct. voorbehouden voor de werknemers die behoren tot één of meer categorieën van volgende risicogroepen : 1. de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2. de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en met ontslag worden bedreigd.

IV. - Affectation spécifique des cotisations Art. 5. En exécution de l'arrêté royal susmentionné du 19 février 2013, les partenaires sociaux réserveront un effort d'au moins 0,05 p.c. au profit des travailleurs appartenant à une ou plusieurs catégories de groupes à risque suivantes : 1. les travailleurs d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2. les travailleurs d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et sont menacés par un licenciement.


De statuten ervan werden vastgelegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2001 genomen ter uitvoering van voornoemde wet.

Ses statuts ont été fixés par l'arrêté royal du 19 décembre 2001, pris en exécution de la loi précitée.


Indien geen enkel akkoord kan worden bereikt binnen de twee werkdagen kan het personeelslid, met het oog op het beslechten van het medisch geschil, een arts-scheidsrechter aanwijzen die voldoet aan de bepalingen van de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde en voorkomt op de lijst die in uitvoering van voornoemde wet werd vastgesteld.

Si aucun accord ne peut être conclu dans les deux jours ouvrables, le membre du personnel peut désigner, en vue de régler le litige médical, un médecin-arbitre qui satisfait aux dispositions de la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle et figure sur la liste fixée en exécution de la loi précitée.


18 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen als bedoeld in de artikelen 4, 16, 19 en 28 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Toerisme, Gelet op de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies, gewijzigd door de ordonnantie van 28 mei 2015, de artikelen 4 en 6 tot 13; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies, de artikelen 4, 16, 19 en 28; Overwegende dat dit besluit nodig i ...[+++]

18 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel déterminant les modèles visés aux articles 4, 16, 19 et 28 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé du Tourisme, Vu l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique, modifiée par l'ordonnance du 28 mai 2015, les articles 4 et 6 à 13; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique, les articles 4, 16, 19 et 28; Considérant que le présent arrêté est nécessaire à l'exécution des disposi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient eveneens te worden opgemerkt dat het aantal ziekenfondsen ondertussen ingevolge fusies - los van elke uitvoering van voornoemde wetsbepaling - herleid werd van 71 per 31 december 2003 tot 54 per 31 december 2014.

Il y a toutefois lieu de noter que le nombre de mutualités a entre-temps été ramené, en conséquence de fusions et indépendamment de toute exécution de la disposition légale susmentionnée, de 71 au 31 décembre 2003 à 54 au 31 décembre 2014.


4. De in lid 1 vastgestelde verbodsbepalingen laten onverlet dat tot en met 21 maart 2015 uitvoering wordt gegeven aan contracten die zijn gesloten vóór 20 december 2014, of aan aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van voornoemde contracten.

4. Les interdictions visées au paragraphe 1 s'appliquent sans préjudice de l'exécution, jusqu'au 21 mars 2015 des contrats conclus avant le 20 décembre 2014, ou des contrats accessoires nécessaires à l'exécution de ces contrats.


2. De in lid 1 bedoelde verbodsbepalingen laten onverlet dat tot en met 21 maart 2015 uitvoering wordt gegeven aan contracten die zijn gesloten vóór 20 december 2014, of aan aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van voornoemde contracten.

2. Les interdictions prévues au paragraphe 1 s'appliquent sans préjudice de l'exécution jusqu'au 21 mars 2015 des contrats conclus avant le 20 décembre 2014, ou des contrats accessoires nécessaires à l'exécution de tels contrats.


4. De in de leden 1 en 2 vastgestelde verbodsbepalingen laten onverlet dat tot en met 21 maart 2015 uitvoering wordt gegeven aan contracten die zijn gesloten vóór 20 december 2014, of aan aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van voornoemde contracten.

4. Les interdictions visées aux paragraphes 1 et 2 s'appliquent sans préjudice de l'exécution, jusqu'au 21 mars 2015 des contrats conclus avant le 20 décembre 2014, ou des contrats accessoires nécessaires à l'exécution de ces contrats.


10. erop toezien dat hij de partners of onderaannemers waarmee hij samenwerkt dezelfde verplichtingen oplegt dan die hijzelf heeft tegenover de verschillende voornoemde instanties en hen te verzoeken zich te richten naar de administratieve en financiële regels van toepassing op de federale programmering en die voortvloeien uit zowel de Europese als de nationale reglementering en, in meer bepaald, maar niet limitatief, uit de Beschikking 2007/435/EG van de Raad van de Europese Unie van 25 juni 2007 en uit de Beschikking 2008/457/EG van de Europese Commissie van 5 maart 2008 tot vaststelling van regels voor de uitvoering van voornoemde Beschikking nr. 200 ...[+++]

10. de veiller à imposer aux partenaires ou aux sous-traitants avec lesquels il collabore, les mêmes obligations qu'il a lui-même envers les différentes instances mentionnées plus haut, et de les prier de se conformer aux règles administratives et financières applicables à la programmation fédérale et découlant tant de la règlementation européenne que nationale, et notamment, mais non limitativement, à la Décision 2007/435/CE du Conseil de l'Union européenne du 25 juin 2007, et à la Décision 2008/457/CE de la Commission européenne du 5 mars 2008 fixant les modalités de mise en oeuvre de la Décision n° 2007/435/CE du Conseil, mentionnés p ...[+++]


10. erop toezien dat hij de partners of onderaannemers waarmee hij samenwerkt dezelfde verplichtingen oplegt dan die hijzelf heeft tegenover de verschillende voornoemde instanties en hen te verzoeken zich te richten naar de administratieve en financiële regels van toepassing op de federale programmering en die voortvloeien uit zowel de Europese als de nationale reglementering en, in meer bepaald, maar niet limitatief, uit de Beschikking 2007/435/EG van de Raad van de Europese Unie van 25 juni 2007 en uit de Beschikking 2008/457/EG van de Europese Commissie van 5 maart 2008 tot vaststelling van regels voor de uitvoering van voornoemde beschikking nr. 200 ...[+++]

10. de veiller à imposer aux partenaires ou aux sous-traitants avec lesquels il collabore, les mêmes obligations qu'il a lui-même envers les différentes instances mentionnées plus haut, et de les prier de se conformer aux règles administratives et financières applicables à la programmation fédérale et découlant tant de la règlementation européenne que nationale, et notamment, mais non limitativement, à la Décision 2007/435/CE du Conseil de l'Union européenne du 25 juin 2007, et à la Décision 2008/457/CE de la Commission européenne du 5 mars 2008 fixant les modalités de mise en oeuvre de la décision n° 2007/435/CE du Conseil, mentionnés p ...[+++]


w