Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enzym dat latere stappen in de levenscyclus uitvoert
Laat enzym
Luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert
Onderneming die afhaal-en besteldienst uitvoert
Uitvoerende luchtvaartmaatschappij

Vertaling van "uitvoert en daarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderneming die afhaal-en besteldienst uitvoert

entreprise de groupage


luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert | uitvoerende luchtvaartmaatschappij

transporteur aérien effectif | transporteur effectif


enzym dat latere stappen in de levenscyclus uitvoert | laat enzym

enzyme assurant la suite de l'infection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"18° /1 schatter-expert: natuurlijk persoon die beroepsmatig schattingen en waarderingen van onroerende goederen uitvoert en daarvoor beschikt over de beroepskwalificatie, vermeld in artikel 3.3.1.0.9/1, § 2, 2° ; ";

" 18° /1 taxateur-expert : personne physique effectuant des estimations et taxations de biens immobiliers à titre professionnel et disposant à cette fin de la qualification professionnelle visée à l'article 3.3.1.0.9/1, § 2, 2° ; " ;


Als aan het ziekenhuis voor voormelde investering het strategisch forfait is toegekend en als het ziekenhuis, ten vroegste 25 jaar na ingebruikname van de infrastructuur die met die investering werd gerealiseerd, met betrekking tot die infrastructuur een nieuwe investering als vermeld in artikel 4 van dit besluit, uitvoert en daarvoor een strategisch forfait aanvraagt, wordt voor die nieuwe investering het strategisch forfait per bed, plaats of eenheid bepaald conform kolom B van bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.

Lorsque le forfait stratégique est octroyé à l'hôpital pour l'investissement précité et lorsque l'hôpital effectue un nouvel investissement, au plus tôt 25 ans suivant la mise en exploitation de l'infrastructure réalisée à l'aide de cet investissement, tel que visé à l'article 4 du présent arrêté, et demande un forfait stratégique à cet effet, le forfait stratégique par lit, place ou unité est fixé pour ce nouvel investissement conformément à la colonne B de l'annexe 1, jointe au présent arrêté.


In afwijking van het eerste lid, 1°, kan de Vlaamse Regering voor de steden Antwerpen, Gent, Brugge, Leuven en Mechelen een werkingssubsidie toekennen aan een collectiebeherende cultureelerfgoedorganisatie die de doelstelling, vermeld in het tweede lid, uitvoert en daarvoor door de stad in kwestie is gemandateerd.

Par dérogation à l'alinéa 1, 1°, le Gouvernement flamand peut accorder une subvention de fonctionnement à un gestionnaire de collection du patrimoine culturel qui exécute l'objectif, visé à l'alinéa 2, à la demande des villes d'Anvers, Gand, Bruges, Louvain ou Malines.


Daarvoor moet men overgaan tot de wijziging van het koninklijk besluit dat de wet op het syndicaal statuut uitvoert.

Il faut encore, pour ce faire, procéder à la modification de l'arrêté royal exécutant la loi sur le statut syndical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staatssecretaris antwoordt dat telkens als er een significante participatie wordt genomen of indien er een participatie wordt genomen die bepaalde drempels overschrijdt, er een specifieke mededeling moet gebeuren en dat de CBFA een evaluatie uitvoert. De CBFA wordt hierdoor bevestigt in zijn rol en moet daarvoor bepaalde regels naleven namelijk dezelfde regels als diegene die worden toegepast in andere Europese landen.

Le secrétaire d'État répond que toute prise de participation substantielle ou excédant certains seuils doit faire l'objet d'un signalement spécifique et être évaluée par la CBFA, laquelle se trouve ainsi confirmée dans son rôle et doit à cet effet respecter des règles identiques à celles qui sont appliquées dans d'autres pays européens.


De staatssecretaris antwoordt dat telkens als er een significante participatie wordt genomen of indien er een participatie wordt genomen die bepaalde drempels overschrijdt, er een specifieke mededeling moet gebeuren en dat de CBFA een evaluatie uitvoert. De CBFA wordt hierdoor bevestigt in zijn rol en moet daarvoor bepaalde regels naleven namelijk dezelfde regels als diegene die worden toegepast in andere Europese landen.

Le secrétaire d'État répond que toute prise de participation substantielle ou excédant certains seuils doit faire l'objet d'un signalement spécifique et être évaluée par la CBFA, laquelle se trouve ainsi confirmée dans son rôle et doit à cet effet respecter des règles identiques à celles qui sont appliquées dans d'autres pays européens.


Daarvoor moet men overgaan tot de wijziging van het koninklijk besluit dat de wet op het syndicaal statuut uitvoert.

Il faut encore, pour ce faire, procéder à la modification de l'arrêté royal exécutant la loi sur le statut syndical.


6. Als de passagier zijn ticket niet rechtstreeks koopt bij de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert maar bij een in de Unie gevestigde tussenpersoon, verstrekt die tussenpersoon de contactgegevens van de passagier aan de luchtvaartmaatschappij, voor zover de passagier daarvoor toestemming heeft gegeven.

6. Lorsque le passager n'achète pas son billet directement auprès du transporteur aérien effectif mais en passant par un intermédiaire établi dans l'Union, cet intermédiaire fournit les coordonnées du passager au transporteur aérien, à condition que le passager ait donné son consentement .


4. De lidstaten nemen alle nodige maatregelen om te waarborgen dat een exploitant die toegang weigert op grond van een gebrek aan capaciteit of verbindingsmogelijkheden de nodige capaciteitverhogende werkzaamheden uitvoert voor zover dit economisch verantwoord is of wanneer de potentiële klant bereid is daarvoor te betalen, op voorwaarde dat dit geen negatief effect heeft op de milieuveiligheid van het transport en de geologische opslag van CO

4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que l’exploitant qui refuse l’accès en raison d’un manque de capacité ou d’une absence de raccordement procède à tout aménagement nécessaire pour autant qu’il soit économiquement réalisable ou qu’un client potentiel soit disposé à en assumer le coût, et à condition qu’il n’en résulte pas d’incidence négative sur la sécurité du transport et du stockage géologique du CO du point de vue de l’environnement.


4. De lidstaten nemen alle nodige maatregelen om te waarborgen dat een exploitant die toegang weigert op grond van een gebrek aan capaciteit of verbindingsmogelijkheden de nodige capaciteitverhogende werkzaamheden uitvoert voor zover dit economisch verantwoord is of wanneer de potentiële klant bereid is daarvoor te betalen, op voorwaarde dat dit geen negatief effect heeft op de milieuveiligheid van het transport en de geologische opslag van CO

4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que l’exploitant qui refuse l’accès en raison d’un manque de capacité ou d’une absence de raccordement procède à tout aménagement nécessaire pour autant qu’il soit économiquement réalisable ou qu’un client potentiel soit disposé à en assumer le coût, et à condition qu’il n’en résulte pas d’incidence négative sur la sécurité du transport et du stockage géologique du CO du point de vue de l’environnement.




Anderen hebben gezocht naar : laat enzym     onderneming die afhaal-en besteldienst uitvoert     uitvoert en daarvoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoert en daarvoor' ->

Date index: 2021-09-19
w