Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kavel zonder uitweg op een openbare land-of waterweg
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Recht van uitweg
Te weten
Uitweg op een kaai of een oever
Vordering tot toewijzing van een uitweg

Traduction de «uitweg namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


vordering tot toewijzing van een uitweg

action en attribution d'un passage


uitweg op een kaai of een oever

débouché sur un quai ou une berge




kavel zonder uitweg op een openbare land-of waterweg

situation d'enclavement des parcelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor velen onder hen rest er, wanneer ze hun facturen niet meer kunnen betalen, immers nog maar één uitweg, namelijk een beroep doen op een schuldbemiddelingsdienst, waardoor ze mogelijk nog jarenlang zullen moeten afbetalen.

En effet, pour bon nombre d'entre eux, la seule issue possible lorsqu'il n'est plus possible de payer ses factures est de recourir à un service de médiation de dettes, avec des périodes de remboursement pouvant s'étendre sur de nombreuses années.


Het amendement van de heer Vandenberghe loopt vooruit op deze bespreking en biedt spijtig genoeg maar een uitweg, namelijk de militaire gerechten, waarvan nog niet geweten is welke bevoegdheden zij zullen hebben en welke procedures zij zullen volgen in voor de burgerrechten uitermate bedreigende omstandigheden.

L'amendement de M. Vandenberghe préjuge de cette discussion et présente le grand désavantage de n'ouvrir qu'une seule issue, celle des juridictions militaires, dont on ignore ce que leurs compétences et procédures seront dans des circonstances particulièrement dangereuses pour les droits des citoyens.


Men blaast op het vuur van de ideologische terreur door de bourgeoisie om de mensen te doen geloven dat er maar één uitweg is, namelijk de afslachting van het arbeidersvolk, en dit alles om de winstgevendheid van het kapitaal onaangetast te kunnen handhaven.

Le terrorisme idéologique de la classe bourgeoise qui est ainsi promu veut que la seule issue consiste à massacrer les travailleurs de manière à conserver intacte la rentabilité du capital.


De ontwikkeling van zulke strategieën is namelijk niet alleen van vitaal belang om een aanvaardbare uitweg uit deze crisis te vinden, maar ook om tegelijkertijd een duurzaam perspectief op de middellange en lange termijn te bieden, na het diepe gat die de crisis geslagen heeft in onze overheidsfinanciën, in onze werkgelegenheidsniveaus, en in het groeivermogen van onze economieën.

En effet, l’élaboration desdites stratégies est essentielle non seulement pour une sortie durable de cette crise, mais également pour offrir, en même temps, une perspective de viabilité à moyen et à long terme après l’effet marqué qu’a eu la crise sur les finances publiques, sur les taux d’emploi et sur la capacité de croissance de nos économies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En we kunnen ook niet doen alsof er nu maar één oplossing is, één uitweg, namelijk via een aantal omwegen de tekst, die de Fransen en de Nederlanders al hebben verworpen, alsnog ongewijzigd te ratificeren.

Nous ne pouvons pas faire non plus comme s'il n'y avait désormais qu'une seule solution, qu'une seule issue, qui est la ratification en l'état, après des péripéties, du texte qui a été rejeté par les Français et les Néerlandais.


Allereerst is de Commissie van mening dat een acceptatie van deze redenering wel een zeer eenvoudige uitweg zou bieden om de productiebeperking te omzeilen: HSY zou dan namelijk de mogelijkheid hebben om niet zelf de contracten met onderaannemers te ondertekenen, maar aan de reders te vragen om dat te doen zodat er inderdaad geen contractuele relatie tussen HSY en die onderaannemers bestaat.

Premièrement, la Commission estime qu’accepter ce raisonnement serait une façon aisée de détourner la limitation: HSY, au lieu de signer des contrats avec des sous-traitants, demanderait aux propriétaires des navires de les signer, avec pour résultat l’absence de contrat entre HSY et les sous-traitants.


Vandaag “nee” stemmen is de gemakkelijke uitweg, goed voor een kop in de krant, en in dit geval ben ik ervan overtuigd dat het degenen waar het vooral omgaat niet zal dienen, namelijk de migranten zelf, die moeten worden geholpen en waarmee we in enkele gevallen in discussie moeten.

Le non aujourd'hui est une posture facile et médiatique, et dans ce cas je suis convaincue qu'il ne viendrait pas en aide aux premiers concernés: les migrants, qu'il s'agit d'aider et parfois de raisonner!


In Feira zal namelijk worden beslist of het Portugese voorzitterschap de geschiedenis zal ingaan als het voorzitterschap dat het onrecht van de Veertien jegens Oostenrijk in stand heeft gehouden, dan wel als het voorzitterschap dat een uitweg heeft weten te vinden uit deze zwarte episode die gekenmerkt wordt door minachting voor de Europese solidariteit en gebrek aan respect voor binnenlandse democratische processen.

Ce sommet décidera notamment si la présidence portugaise du Conseil entre dans l'histoire pour avoir maintenu la décision illégitime des Quatorze contre l'Autriche ou pour avoir trouvé une issue à ce chapitre sombre du mépris de la solidarité européenne et du manque de respect pour les processus démocratiques propres à un État.


2. Het geachte lid stelt terecht dat sommigen protectionistische maatregelen, en namelijk de verhoging van de invoerrechten, als een uitweg zien.

2. Comme l'honorable membre l'a souligné, la tentation est forte pour certains de prendre des mesures à tendance protectionniste, entre autres en augmentant les taxes à l'importation.




D'autres ont cherché : namelijk     recht van uitweg     te weten     uitweg namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitweg namelijk' ->

Date index: 2022-11-07
w