Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
Bedrijfscasussen uitwerken
Bloedverwant enkel van moederszijde
Businesscases uitwerken
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Nieuwe gevechtssequenties creëren
Nieuwe gevechtssequenties uitwerken
Programmaties uitwerken
Programmeringen uitwerken
Uitwerken van een behandeling

Vertaling van "uitwerken van enkele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken

élaborer un calendrier de programmation


bedrijfscasussen uitwerken | businesscases uitwerken

élaborer une analyse de rentabilité


uitwerken van een behandeling

mise au point d'un traitement


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

atlas simple


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]






nieuwe gevechtssequenties creëren | nieuwe gevechtssequenties uitwerken

créer de nouvelles séquences de combat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het spreekt voor zich dat de deontologische code in ontwerp een aantal statutaire regels zal overnemen of uitwerken die, enkel op basis van het statuut ervan, al van toepassing zijn op de ambtenaren van het algemeen bestuur.

Il va sans dire que le code de déontologie en projet reprendra ou élaborera une série de règles statutaires qui, rien que sur la base de leur statut, sont déjà applicables aux fonctionnaires de l'administration générale.


Het spreekt voor zich dat de deontologische code in ontwerp een aantal statutaire regels zal overnemen of uitwerken die, enkel op basis van het statuut ervan, al van toepassing zijn op de ambtenaren van het algemeen bestuur.

Il va sans dire que le code de déontologie en projet reprendra ou élaborera une série de règles statutaires qui, rien que sur la base de leur statut, sont déjà applicables aux fonctionnaires de l'administration générale.


Om de grootte van het verslag te beperken, heeft de rapporteur zich beperkt tot het uitwerken van enkele gemeenschappelijke elementen van de maatschappelijke voorzieningen, het bekijken van de maatschappelijke voorzieningen vanuit het oogpunt van de consument en het in het kader hiervan formuleren van aanbevelingen ter verbetering van de bestaande consumentenbescherming.

Afin de limiter la longueur du rapport, le rapporteur s'est d'abord contenté de faire ressortir certains éléments communs des services collectifs, d'envisager les services collectifs selon le point de vue des consommateurs et de formuler dans ce cadre des recommandations en vue de l'amélioration du niveau actuel de protection des consommateurs.


Ik wees de minister enkele maanden geleden al op enkele belangrijke uitgangspunten die centraal zouden moeten staan bij het uitwerken van het nieuwe elektronische systeem.

Voici quelques mois, j'ai déjà attiré l'attention de la ministre sur quelques principes essentiels qui devraient être au centre des préoccupations lors de l'élaboration du nouveau système électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De selectiecriteria zullen dan zo uitwerken dat slechts enkele staten een tweede rechter kunnen leveren.

En conséquence, les critères de sélection conduiront inévitablement à ce que seuls quelques États nomment à l'avenir deux juges.


29. roept de lidstaten op rekening te houden met de bijzondere positie van bewoners van grensregio's bij het uitwerken van nationale tolsystemen; benadrukt dat van nationale tolsystemen op geen enkele wijze een discriminerend effect mag uitgaan;

29. appelle les États membres à tenir compte de la situation particulière des habitants des régions frontalières lors de la mise en place des systèmes de péage nationaux; souligne que les systèmes de péage nationaux ne sauraient en aucune manière comporter des effets discriminatoires;


Als ik het wel heb, is er inmiddels een commissie gevormd die een grondwet gaat uitwerken, maar daar zit geen enkele vrouw in.

Une commission a, je pense, désormais été mise sur pied pour travailler sur la Constitution, mais elle ne compte pas une seule femme.


De bandenindustrie kan enkel oplossingen uitwerken nà de bekendmaking van vereisten. Daarom wordt een aanloopperiode van 36 maanden voorgesteld voor de tenuitvoerlegging van nieuwe normen.

L'industrie des pneumatiques ne pourra trouver de solution qu'à partir du moment où elle aura connaissance des prescriptions. Un délai de 36 mois est donc proposé pour l'application des nouvelles normes.


Enkele maanden geleden sprak de minister over het uitwerken van een eenvormig systeem om te wijzen op de aanwezigheid van fotovoltaïsche installaties en de installatie van een stroomverbreker.

Madame la ministre, voici quelques mois, vous parliez de l'élaboration d'une signalétique uniforme relative à la présence d'installations photovoltaïques et à l'installation d'un système de coupure de courant continu.


Het gaat erom zowel meer preventief te kunnen optreden op Europees niveau, als om het uitwerken van Europese systemen door `een Europees minister van Financiën' zoals de voorzitter van de Europese Centrale Bank hem enkele weken geleden noemde.

Il s'agit en effet de renforcer la capacité préventive d'action au niveau européen ainsi que la création de dispositifs européens à l'initiative de ce que le président de la Banque centrale européenne appelait voici quelques semaines « un ministre des Finances européen ».


w