Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Culturele betrekking
Culturele uitwisseling
Groepen toeristen leiden
Informatie-overdracht
Informatie-uitwisseling
Overdracht van informatie
Rapex
Schooluitwisseling
Systeem voor snelle uitwisseling van informatie
Uitwisseling van docenten
Uitwisseling van informatie
Uitwisseling van leerkrachten
Uitwisseling van leerlingen
Uitwisseling van studenten
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Traduction de «uitwisseling en werken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schooluitwisseling [ uitwisseling van docenten | uitwisseling van leerkrachten | uitwisseling van leerlingen | uitwisseling van studenten ]

échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]


communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van informatie | systeem voor snelle uitwisseling van informatie | Rapex [Abbr.]

Système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation | système communautaire d'information rapide | système d'alerte rapide | système d'échange rapide sur les produits dangereux | Rapex [Abbr.]


uitwisseling van informatie [ informatie-overdracht | informatie-uitwisseling | overdracht van informatie ]

échange d'information [ transfert d'information ]


culturele betrekking [ culturele uitwisseling ]

relation culturelle [ échange culturel ]


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


adequaatheid van cardiale output en uitwisseling van alveolair gas

adéquation du débit cardiaque avec l'échange des gaz alvéolaires


informatie-uitwisseling | uitwisseling van informatie

échange d'informations


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— men kan alleen in een uitzondering op de auteursrechten voorzien als zij geen afbreuk doet aan de normale exploitatie van de werken. Als men in België de uitwisseling van werken op peer-to-peer-netwerken toestaat, welke gevolgen zal dit hebben voor de wettige aanbiedingen ?

— le seul cas où l'on peut prévoir une exception aux droits d'auteurs que si cela ne contrevient pas à l'exploitation normale des œuvres: si on autorise en Belgique les échanges d'œuvres sur les réseaux peer-to-peer, quelles conséquences aura-t-il sur les offres légales ?


Noteer dat de inlichtingendiensten vaak ook als expert worden aangesteld in lopende gerechtelijke onderzoeken zodat ook daar in reële tijd en in functie van de noodwendigheden aan informatie-uitwisseling kan worden gedaan. Tenslotte werken deze diensten inhoudelijk samen, met inbegrip van de informatiedeling, binnen de verschillende werkgroepen van het Plan R.

Veuillez noter que les services de renseignements sont souvent également désignés comme experts dans les enquêtes judiciaires en cours, de sorte qu'il est possible, là aussi, en temps réel et en fonction des nécessités, d'échanger des informations. Enfin, ces services collaborent sur le plan du contenu, en ce compris le partage d'informations, au sein des différents groupes de travail du Plan R.


Als expert neemt de Kansspelcommissie op regelmatige basis deel aan werkgroepen binnen de instellingen van Benelux, EU, Raad Van Europa en Verenigde Naties (Unesco) om in afwachting van ondertekening en ratificatie van de conventie alvast "best practices" voor informatie-uitwisseling uit te werken.

En tant qu'expert, la Commission des jeux de hasard participe régulièrement aux groupes de travail créés au sein des institutions du Benelux, de l'Union européenne, du Conseil de l'Europe et des Nations Unies (Unesco) afin de déjà développer de bonnes pratiques en attendant la signature et la ratification de la convention.


In het geval van incidenteel werken op afstand gebeurt de vermelding van de dagen waarop het werken op afstand wordt verricht bedoeld in § 1, tweede lid, 2°, door uitwisseling van elektronische briefwisseling.

Dans le cas du travail à distance occasionnel, la mention des jours pendant lesquels le travail à distance est effectué visé au § 1, alinéa 2, 2°, se fait par échange de courrier électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De federale overheid en Vlaanderen werken samen in de technische werkgroepen binnen EMSA (European Maritime Safety Agency) ; – National Single Window : technisch-operationele samenwerking tussen diverse FOD’s en de Gewesten om de maritieme gebruiker via onderlinge uitwisseling van gegevens slechts éénmaal zijn informatie te laten ingeven en de gegevens vervolgens volgens noodwendigheid onderling uit te wisselen ; – veiligheidsstudie ontwerp verkeersrouteringssysteem rond zones bestemd voor de opwekking van windenergie.

L’autorité fédérale et la Flandre collaborent dans les groupes de travail techniques au sein de l’agence EMSA (European Maritime Safety Agency) ; – National Single Window : collaboration technicoopérationnelle entre différents SPF et les Régions pour que l’usager maritime ne doive introduire qu’une seule fois ses informations, grâce à un échange mutuel, et ensuite, échange mutuel de données suivant les nécessités ; – étude relative à la sécurité concernant un projet de routage du trafic sur les zones destinées à la production d’énergie éolienne.


De partijen komen overeen samen te werken voor de bevordering van de uitwisseling van informatie over hun respectieve economische trends en beleidsmaatregelen, en de uitwisseling van ervaringen met de coördinatie van het economische beleid in de context van de regionale economische samenwerking en integratie via de bestaande bilaterale en multilaterale mechanismen op gebieden van wederzijds belang, met inbegrip van de uitwisseling van informatie over het proces van hervorming en omvorming van staatsbedrijven tot vennootschappen overeenkomstig de wet- en r ...[+++]

Les parties conviennent de coopérer à la promotion de l'échange d'informations sur leurs tendances et politiques économiques respectives, ainsi qu'à celle du partage d'expériences en matière de coordination des politiques économiques dans le contexte de la coopération et de l'intégration économiques régionales en usant des mécanismes bilatéraux et multilatéraux existants dans les domaines d'intérêt mutuel, notamment en partageant des informations sur le processus de réforme et de privatisation des entreprises publiques, dans le respect de leurs législations et réglementations.


c. dat het de toegang tot en het gebruik van alle beschermde werken die op het internet in omloop zijn wettelijk mogelijk maakt, ook voor de werken die in omloop zijn op netwerken voor de uitwisseling van bestanden en de werken die niet voorkomen in de repertoria van de vennootschappen voor collectief beheer.

c. de rendre légalement possible l'accès et l'utilisation de toutes les œuvres protégées circulant sur Internet, en ce compris celles circulant sur les réseaux d'échange de fichiers et celles ne figurant pas dans les répertoires des sociétés de gestion collective.


— Telecommunicatie : de partijen werken samen ter bevordering van de uitwisseling van informatie over de toepasselijke wetgeving, teneinde het inzicht in elkaars regelgevingskader en de uitwisseling van informatie over de ontwikkeling van de technologie en normen op informatie- en communicatiegebied te bevorderen.

— Télécommunications: les parties s'engagent à cooperer en vue de stimuler les échanges d'information concernant la législation en vigueur, de permettre une meilleure compréhension de leurs cadres réglementaires respectifs et d'échanger des informations sur l'évolution de la technologie et des normes en matière d'information et de communications.


17.1 De verdragsluitende partijen dienen samen te werken bij de ontwikkeling en versterking van een wereldwijd informatiesysteem om, uitgaande van bestaande informatiesystemen, uitwisseling van gegevens over wetenschappelijke, technische en ecologische zaken met betrekking tot plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw te vergemakkelijken, in het vooruitzicht dat die uitwisseling van informatie zal bijdragen tot het delen van de voordelen door informatie over plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw ter beschikki ...[+++]

17.1 Les Parties contractantes coopèrent dans le but de développer et de renforcer un système mondial d'information de manière à faciliter les échanges d'informations, sur la base des systèmes d'information existants, sur les questions scientifiques, techniques et environnementales relatives aux ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, en comptant que ces échanges d'informations contribuent au partage des avantages en mettant les informations sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture à la disposition de toutes les Parties contractantes.


6. a) Indien een ambtenaar van uw administratie een inbreuk vaststelt op de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en het voormelde koninklijk besluit van 30 september 2004 betreffende de inwerkingtreding van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betreffende de documenten opgemaakt door een vakman naar aanleiding van werken aan een voertuig, wordt dit meegedeeld aan de door de minister bevoegd voor economische zaken aangestelde ambtenaren bevoegd om de in voornoemde wet bedoelde inbreuken op te sporen en vast te stellen? ...[+++]

6. a) Lorsqu'un fonctionnaire de votre administration constate une infraction à la loi précitée du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et à l'arrêté royal précité du 30 septembre 2004 relatif à l'entrée en vigueur de la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et aux documents établis par le professionnel à l'occasion de travaux relatifs à un véhicule, en est-il fait part aux agents commissionnés par le ministre qui a les affaires économiques dans ses attributions, compétents pour rechercher et constater les infractions visées par la loi précitée? b) Quelles sont les directives internes applicables en la matière? c) L'échange d'informations ...[+++]


w