Overwegende dat de Raad op grond van al deze overwegingen van oordeel is dat de aanvrager niet voldoet aan de voorwaarden die voor de gevraagde categorie van uitzendactiviteiten werden bepaald door de ordonnantie van 14 juli 2011 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en haar uitvoeringsmaatregelen,
Considérant que le Conseil estime sur base de l'ensemble de ces considérations que le demandeur ne remplit pas les conditions pour la catégorie d'activités intérimaires sollicitée qui sont déterminées par l'ordonnance du 14 juillet 2011 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale et ses mesures d'exécution,