Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute uitzetting van maag
Bestuurlijke uitzetting
Een gerechtelijke bezichtiging vorderen
Een gerechtelijke schouw vorderen
Gerechtelijke uitzetting
Hoedanigheid en belang om te vorderen
Niet vorderen van ontsluiting
Ongewenstverklaring
Primaire hypotone-uterusdisfunctie
Rekwisitie van arbeidskrachten
Spaarbank die te vorderen heeft
Spaarkas die te vorderen heeft
Terugsturen aan de grens
Uitwijzing
Uitzetting
Uitzetting uit een woning
Uitzetting van de huurder
Verwijdering
Vorderen
Vorderen van arbeidskrachten
Weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Traduction de «uitzetting te vorderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een gerechtelijke bezichtiging vorderen | een gerechtelijke schouw vorderen | vorderen dat de onderzoeksrechter zich ter plaatse zou begeven

requérir le juge d'instruction de se rendre sur les lieux


uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]

expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]


nog in te vorderen rechten van het voorafgaande begrotingsjaar | nog in te vorderen rechten van het voorgaande begrotingsjaar

droits restant à recouvrer de l'exercice précédent


spaarbank die te vorderen heeft | spaarkas die te vorderen heeft

caisse créancière


verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]

éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]


niet vorderen van ontsluiting | primaire hypotone-uterusdisfunctie | weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Dilatation insuffisante du col Hypotonie utérine primitive


acute uitzetting van maag

Distension aiguë de l'estomac


hoedanigheid en belang om te vorderen

qualité et intérêt pour agir




rekwisitie van arbeidskrachten [ vorderen van arbeidskrachten ]

réquisition des travailleurs [ réquisition du personnel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de uitgezette huurder zou verbieden de betaling van een vergoeding wegens uitzetting te vorderen van de curator qualitate qua, zoals bepaald in artikel 25 van de wet van 30 april 1951.

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de la disposition en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle interdirait au preneur évincé de réclamer paiement au curateur qualitate qua d'une indemnité d'éviction prévue par l'article 25 de la loi du 30 avril 1951.


2. Schendt artikel 46 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat het de uitgezette huurder zou verbieden de betaling van een vergoeding wegens uitzetting te vorderen van de curator qualitate qua, zoals bepaald in artikel 25 van de wet van 30 april 1951, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?

2. L'article 46 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, interprété en ce qu'il interdirait au preneur évincé de réclamer paiement au curateur qualitate qua d'une indemnité d'éviction telle que prévue par l'article 25 de la loi du 30 avril 1951, viole-t-il ou non les articles 10 et 11 de la Constitution ?


2. Schendt artikel 46 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat het de uitgezette huurder zou verbieden de betaling van een vergoeding wegens uitzetting te vorderen van de curator qualitate qua , zoals bepaald in artikel 25 van de wet van 30 april 1951, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?"

2. L'article 46 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, interprété en ce qu'il interdirait au preneur évincé de réclamer paiement au curateur qualitate qua d'une indemnité d'éviction telle que prévue par l'article 25 de la loi du 30 avril 1951, viole-t-il ou non les articles 10 et 11 de la Constitution ?"


De inschrijving van de betrokken personen op het adres van het gemeentelijk ontmoetingscentrum, verhindert geenszins de mogelijkheid voor de gemeente Beveren om bij de rechtbank de gedwongen uitzetting van de bewoners uit dit ontmoetingscentrum te vorderen.

L'inscription des personnes concernées à l'adresse du foyer communal de rencontre n'exclut nullement la possibilité pour la commune de Beveren d'exiger devant un tribunal que ces habitants soient expulsés de force du centre de rencontre.


w